AMZ123跨境卖家导航
拖动LOGO到书签栏,立即收藏AMZ123
首页跨境头条文章详情

欧盟知识产权局联手国知局进行商标数据互换

IPRINTL
IPRINTL
3456
2021-06-11 19:03
2021-06-11 19:03
3456
TMview expands to Chinese market

TMview扩展中国市场

    The EUIPO's flagship search tool, TMview, has expanded to include trade mark data from the China National Intellectual Property Administration (CNIPA), taking the total number of trade marks available in the tool from 62 million to over 90 million.
EUIPO的旗舰搜索工具TMview已收录来自中国国家知识产权局的商标数据,其收录的商标总数从6200万到现在已超过9000

The inclusion of Chinese trade mark data in TMview brings a welcome increase in the transparency of the global trade mark system. About 32 million Chinese trade marks are now accessible for a free, multi-lingual search via the internet, as shown in the accompanying video.
中国商标数据的加入使全球商标系统更为透明。如随附的视频所示,现在约有3200万个中国商标可以通过互联网进行免费的多语言搜索。


This is the full data set for currently valid Chinese trade marks and it represents an almost 50 % increase in data within TMview, which has been absorbed in a single step.
这是当前有效的中国商标的完整数据集,差不多等于TMview 50%数据,这些数据被一步收录其中。


Information from 75 IP Offices, including all major economies in the world, are now available in the database tool, making it even more comprehensive.
来自75个知识产权局(包括世界上所有主要经济体)的信息现在可以在数据库工具中获取,使其更加全面。


This measure was agreed within the framework of the IP Key China project, an EU-funded project implemented by the EUIPO that promotes intellectual property rights in China and cooperates with local authorities.
该措施是在IP Key中国项目框架内达成的,该项目是由EUIPO实施的欧盟资助项目,旨在促进中国的知识产权发展并与国家当局合作。

The Executive Director of the EUIPO, Christian Archambeau, expressed: ‘The go-live of Chinese trade mark data in the TMview international database is a huge step forward. It will help Chinese and European businesses, of all sizes, including the small and medium-sized enterprises who are increasingly tackling global markets. It's a great day for both transparency and international partnership in IP rights, and we look forward to continuing to work closely in the interest of right-holders and customers all over the world.'
EUIPO执行董事Christian Archambeau表示:中国商标数据在TMview国际数据库中的上线是向前迈出的一大步。它将帮助各种规模的中国和欧洲企业,包括越来越多进入全球市场的中小企业。对于知识产权的透明度和国际合作而言,这是一个伟大的日子,我们期待着继续为世界各地的权利持有人和客户的利益密切合作。
中国企业成为欧盟商标的最大申请来源

Chinese businesses are the largest source of applications for EU trade marks

It is worth noting that Chinese businesses are currently the largest source of applications for EU trade marks, having overtaken Germany and the United States in 2020.
值得注意的是,中国企业目前是欧盟商标的最大申请来源,2020年已超过德国和美国。
Better access to trade mark data is definitely a two-way street. While the EU is China's biggest trading partner, EU businesses are also keen to tackle the huge Chinese market, which is their second largest export market after the United States.
更好地访问商标数据绝对是互利互惠的。欧盟是中国最大的贸易伙伴,欧盟企业也热衷于开拓巨大的中国市场,这是他们仅次于美国的第二大出口市场。

‘In 25 years, we've never seen anything like it'
“25 年来,我们从未见过这样的事情
对于商标申请的显著增加情况,EUIPO运营主管Karin Kuhl说道
The EUIPO, during its two and a half decades of existence, has become an EU agency with a truly global reach. It received its one millionth application in 2011, and has since then experienced a rapid growth in demand for the EU trade mark, from nearly every country and region in the world.
EUIPO在其存在的两年半时间里,已成为真正具有全球影响力的欧盟机构。它在2011年收到了100万份申请,此后来自世界几乎每个国家和地区对欧盟商标的需求更是快速增长。

EU trade mark applications have been on the rise for a number of years. While the EUIPO has been fully prepared to handle the historical annual growth of between 3.5 % to 5 %, today it is dealing with a much higher growth (10 % in 2020 and almost 28 % in the first four months of this year). We got in contact with Karin Kuhl, the EUIPO's Director of Operations, to find out what the driving force is behind this growth.
多年来,欧盟商标申请一直呈上升趋势。虽然历史上,EUIPO能游刃有余地应对3.5%5%商标数量年增长率,但今天它需要应对更高的增长率(2020年为10%,今年前四个月几乎为28%)。我们与EUIPO的运营主管Karin Kuhl取得了联系,以了解这种增长背后的驱动力。

‘Applications originating from China may be the educated guess that most people make,' says Karin, particularly considering President Xi's endorsement of the importance of intellectual property rights (IPR) protection. ‘But besides China, we've also seen a significant growth in filings this year from European countries, the United States and Japan. Online commerce is booming, and everyone who wants to sell on large platforms needs to show they have IP protection.' In the first three months of 2021 alone, the EUIPO received 10000 more trade mark applications when compared to the averages of previous years.
大多数人会猜测这种大量增长来源于中国,这是有根据的”Karin说,特别是考虑到习主席对知识产权 (IPR) 保护重要性的认可。但除了中国,我们今年还看到来自欧洲国家、美国和日本的申请量显著增长。在线商务蓬勃发展,每个想在大平台上销售的人都需要证明他们有知识产权保护。仅在2021年前三个月,与往年平均水平相比,EUIPO就收到了10000 件商标申请。

‘We welcome this increase in workload as a positive sign of the attractiveness of the European market and trust in the EU trade mark system, and we are doing our utmost to meet this heightened demand without jeopardising quality, which is our number one concern', says Karin. Thanks to the special effort and professionalism of our examiners and the other EUIPO staff supporting operations, the service charter and quality indicators continue to be fulfilled despite the unprecedented growth. However, should the increase continue at the same pace in the coming weeks, a few delays may be unavoidable, especially when applications are subject to examination objections.
我们欢迎此类工作量的增加,这是欧洲市场吸引力和对欧盟商标体系信任的积极信号,我们正在尽最大努力满足这种增加的需求,同时不影响工作质量,这是我们最关心的问题Karin说。由于我们的审查员和其他支持业务的EUIPO工作人员的努力和专业精神,尽管商标申请出现了前所未有的增长,但服务章程和质量指标仍在继续履行。然而,如果未来几周商标申请量继续以同样的速度增长,一些延迟可能是不可避免的,尤其是当申请收到驳回时

With this in mind, Karin offers some practical advice for Key Users, indicating that for those applications where speed is important ‘Fast-track' and the HDB should be used. ‘This would avoid classification objections, which still represent the vast majority of deficiencies during the trade mark examination procedure'.
考虑到这一点,Karin为关键用户提供了一些实用建议,指出对于那些在乎申请速度的申请人可以通过快速通道申请HDB允许的产品这个可以避免产品驳回要知道这仍然是商标审查程序中的绝大多数情况

As a result of this increase in EUTM filings, the EUIPO's operations do provide an additional boost to the EU economy. While further efficiency and automation initiatives are ongoing, these will not be sufficient to absorb this tremendous growth.
由于EUTM申请的增加,EUIPO的运营确实为欧盟经济提供了额外的推动力。虽然进一步的增效和自动化举措正在进行,但这些将不足以吸收这种巨大的增长。

Therefore, a campaign to recruit additional IP professionals and trade mark examiners has been launched.‘It's fantastic that economies are picking up and we are ready to support you in your endeavour to protect your ideas and innovations. Thank you for your trust in us', she concluded.
因此,已经启动了一项招募更多知识产权专业人员和商标审查员的活动。Karin总结:经济正在复苏,我们准备支持您保护您的想法和创新的努力。感谢您对我们的信任
China launches inquiry system for EU trademarks

中国启动欧盟商标查询系统

China's National Intellectual Property Administration (CNIPA) on Monday launched a registration-information inquiry system for trademarks registered in the European Union.
中国国家知识产权局(CNIPA)周一启动了在欧盟注册的商标注册信息查询系统。


The system, named EUTMS, is the first official inquiry tool of international trademark information in China, and is capable of handling 100 active users simultaneously, according to Wang Peizhang, head of the administration's public service department.
据政府公共服务部门负责人Wang Peizhang介绍该系统名为EUTMS,是中国第一个官方的国际商标信息查询工具,可同时处理100个活跃用户。

The general public may search with keywords, such as trademark name, application number and applicant, to browse and download trademark information.
公众可通过商标名称、申请号、申请人等关键词进行搜索,浏览、下载商标信息。
The system was developed following an agreement signed on Sept 25, 2020 on the mutual exchange of trade mark information between the CNIPA and the European Union Intellectual Property Office (EUIPO).
该系统是在2020925日签署的关于CNIPA与欧盟知识产权局(EUIPO)之间商标信息相互交换的协议之后开发的。

By the end of March, the EUIPO had offered nearly 2 million pieces of trademark information to the CNIPA, and China had shared more than 31 million pieces of information to the TMview database of the EUIPO, said Wang at a press conference in Beijing.
Wang在北京举行的新闻发布会上说截至3月底,欧盟知识产权局向国家知识产权局提供了近200万条商标信息,中国向欧盟知识产权局TMview数据库共享了超过3100万条信息。

The NIPA will further optimize the functions of the EUTMS, striving to provide better and more efficient trademark information services, according to Wang.
国家知识产权局将进一步优化EUTMS功能,努力提供更好、更高效的商标信息服务。
文章来源
1.https://euipo.europa.eu/tunnel-web/secure/webdav/guest/document_library/contentPdfs/about_euipo/alicante_news/alicantenews_may_2021_print_en.pdf
2. http://www.chinadaily.com.cn/a/202104/27/WS608781d5a31024ad0babab6e.html
3. https://euipo.europa.eu/ohimportal/en/news/-/action/view/8301983

作者:WPIP-Lynn
编辑:IPRINTL-Bill               

免责声明
本文链接:
本文经作者许可发布在AMZ123跨境头条,如有疑问,请联系客服。
最新热门报告作者标签
SHEIN发布全球循环报告,7 成用户注重性价比
AMZ123获悉,近日,SHEIN 发布2025 年全球循环性报告,调研覆盖21 个国家、约1.5万名用户,系统分析用户购买决策、穿着习惯、衣物处置与循环参与行为,为服装电商的可持续运营、循环服务设计与消费引导提供数据支撑。核心发现如下:一、影响用户购买决策的因素(一)核心决策因素1、性价比是第一决策前提价格是全球用户最统一、最优先的考量项。71.6% 的用户总是将最优价格作为首要考虑,19.2%经常考虑,合计占比高达 90.8%。在 21 个调研市场中,18 个市场将价格列为第一考量,且这些市场中超过 85% 的用户高度关注价格;其中南非、韩国用户价格敏感度最高,近 95% 总是 / 经常关注价格。
26年美国美妆消费者趋势:关税、AI、社媒影响购物决策
AMZ123获悉,随着新技术与平台不断涌现,不同世代美妆消费者的购物行为愈发复杂,不同产品类别对购买决策的影响也存在显著差异。同时,美国近年的关税政策与持续通胀也对市场格局造成影响,使品牌方面临竞争激烈且充满不确定性的环境。因此,Tinuiti发布了《2026年美妆营销研究报告》,从通胀影响到社交媒体趋势全面分析了消费者行为,以更好理解当前美国市场的美妆消费状况。一、市场现状1. 消费者对价格变化的反应数据显示,2025年美国美妆及个护电商市场规模已达到约610亿美元,电商渠道已占据接近一半的市场份额。随着技术进步和平台多样化,美容消费者的购物路径日益复杂。
25年日本家居电商市场达2.56万亿日元,平均单价提升
AMZ123获悉,近日,根据日本经济产业省发布的“2022-2025年电商市场调查”,2025年日本家居电商市场持续扩张,尽管新建住宅数量下降,消费者对线上购物的需求和高价值产品的偏好推动了市场增长。数据显示,近三年来,日本生活杂货、家具、家居类B2C电商市场规模和渗透率均呈稳步上升趋势,从2022年的2.35万亿日元(29.59%),增长至2025年的2.56万亿日元(32.58%%),同比增长3.62%。在商品行业中排名第三,仅次于“图书、视频及音乐软件”(56.45%)和“家用电器、音视频设备、电脑及周边设备等”(43.03%)。
25年全球美妆市场增长10%,AI与社交电商推动增长
AMZ123获悉,近日,根据尼尔森IQ(NielsenIQ)发布的《2026美妆市场报告》,2025年全球美妆市场同比增长10%,其中电商渠道的增速是线下实体店的六倍。对于品牌来说,加快数字化布局已成为赢得美妆市场的关键。从区域表现来看,北美市场增长10%,西欧增长4%,东欧增长8%,拉丁美洲增长14%,非洲和中东增长16%,亚太地区增长14%。这一趋势表明,无论市场成熟度如何,数字化渠道对全球美妆增长的推动作用普遍存在。AI驱动的产品推荐、社交电商以及直播购物正在改变消费者发现和购买产品的路径。超过50%的消费者正在使用AI购物工具,其中49%已经通过生成式AI获得美妆推荐,53%的消费者通过社交平台完成购买。
国产奶瓶刷打入美国母婴圈,在TikTok卖了200多万
给宝宝洗杯子,大概是所有父母最熟悉也最无奈的日常。不同于成人所用的敞口杯,婴幼儿专用杯包含防呛阀门、吸嘴等特殊饮水结构,复杂配件造就的诸多清洁死角,“滋生”的不光有缝隙处的霉菌刺客,更有为人父母对于“哪儿哪儿不干净”的卫生焦虑。近期在TikTok美区,一款能深入各个死角、分区清洁的杯刷工具正是为“绞杀”这番情绪而来,凭借5合1的全能型卖点迅速突围,成为母婴类目的一匹销量黑马。01母婴类目下的“死角克星”数据显示,在TikTok美区母婴用品类目,一款主打5合1的清洁杯刷以2445件的周销量,登上了大类销量榜第2的位置。虽然乍一看这款刷子与常规款无异,但在洗杯子这件事上,它的专业程度却毋庸置疑。
美国Q4电商销售额达3652亿美元,渗透率创新高
AMZ123获悉,近日,根据Digital Commerce 360对美国商务部数据的分析,2025年第四季度,美国电商销售额首次在单个季度突破3500亿美元大关,达到约3650亿美元,比历史数据高出约150亿美元。数据显示,2025年第四季度美国总零售额为1.461万亿美元,同比增长3.6%。其中,线下零售销售增长3%。分析显示,电商在美国零售市场的渗透率创历史新高,占美国总零售总额的25%。若将餐饮服务等零售销售也计入,美国电商占总零售额的比例为16.6%,未经调整的数据显示占比为18.3%。这是自美国商务部 1999年开始追踪在线销售以来,单季度电商渗透率最高的一次。
意大利对Revolut处以1150万欧元罚款
Fin123获悉,近日,意大利反垄断机构对 Revolut 处以 1150 万欧元的罚款。意大利竞争管理局(AGCM)指出,Revolut向客户散布了关于其投资产品的错误信息,同时未能清晰、完整地披露免佣金投资背后的隐性成本与交易限制。此外,意大利方面指出,Revolut在处理用户银行账户时,采用了激进且不透明的操作手法,包括就账户暂停、限制及冻结等事项提供不完整或误导性信息。此次罚款共涉及三项具体处罚:第一,Revolut Securities Europe UAB 与 Revolut Group Holdings Ltd 因投资服务信息披露不足,被罚500万欧元。
年销售额6.7亿美元!25年TikTok Shop美国站美妆标签Top10
AMZ123获悉,近日,根据Charm.io统计,TikTok Shop美国站上10个美妆类标签在过去12个月内创造了超过6.7亿美元的销售额,这些标签不仅描述产品,更直接激发购买行为。2025年超过7000万件美妆产品通过TikTok Shop售出。在TikTok Shop上,标签成为推动消费的基础形式。例如,#skincare护肤标签一年销售额约1.419亿美元,Dr. Melaxin Peel Shot Glow Rice安瓶套装因配方中的水稻提取物与AHA、BHA化学成分,能清理黑头、净化毛孔并防止痘痘,成为#skincare的代表产品。
亚马逊再调FBA费用,4月17日起生效!
中东战火延宕至今,仍未有“熄火”之意。当地时间4月2日,特朗普在最新表态中发出警告,称美国将在未来两到三周内对伊朗进行猛烈打击,国际油价应声飙涨。截至当天收盘,5月交货的美国WTI原油价格收于每桶111.54美元,上涨11.41%;6月交货的国际基准布伦特原油价格则收于每桶109.03美元,涨幅高达7.78%。在此背景下,一系列“涨价通知”如同多米诺骨牌,正逐级传导至跨境卖家们的利润表上。全链路合规难题现场答疑,4.17 深圳 | 深圳商务局&行业专家坐镇,落地实操一站获取!点击报名AMZ123了解到,当地时间4月2日,亚马逊美国站发布了一则加征物流相关附加费的通知。
高评分+高销量,10款亚马逊厨房小家电热销产品一览
AMZ123获悉,近日,亚马逊各类产品搜索量增长显著,以下10款产品在亚马逊上销量表现突出,深受消费者欢迎。1. 电热水壶预计销售额:62万美元/月销量:24,200+星级评分:4.5好评数量:47,056+图源:亚马逊产品介绍:这款电热水壶内部无塑料,提升饮用安全性与口感纯净度。产品加热效率较高,可在3分钟内快速烧开一杯水,同时配备自动断电、加热指示灯、防干烧保护功能,保障使用安全。整体外观采用简约设计,宽口壶身与双角度开盖设计便于清洁与加水,精准壶嘴与防烫手柄提升倒水稳定性。
因产品数据质量不佳,印度电商每年损失五百亿卢比
AMZ123获悉,近日,据外媒报道,印度电商与快消行业正因产品数据质量不佳而蒙受巨额损失。据GS1印度公司的最新研究,不一致、不完整或不准确的产品信息每年导致约500亿卢比的资金流失。其中,约200亿卢比表现为毛利率下降,原因包括转化率降低、商品上架受限以及销售速度放缓;另有190亿卢比直接用于退货相关成本,涵盖逆向物流、处理与加工等环节。尤其在时尚服装领域,退货问题更为突出。因尺码不合、款式偏好或实物与描述不符,顾客主动退货率通常占总订单的20%至25%。Unicommerce指出,逆向物流会使订单价值额外增加5%至7%,而这还不含原始运费。放眼全球,时尚与鞋类退货率甚至可达30%至40%。
Stripe与Meta合作,FB广告可完成一键结账
Fin123获悉,近日,Stripe宣布,为Facebook广告商推出全新结账体验,使消费者无需离开应用即可完成购买。通过这项功能,使用Stripe的卖家可以将Facebook广告与支付系统直接连接,买家点击广告中的“立即购买”按钮后,可使用Meta钱包中保存的支付凭证完成一键结账。该流程基于《智能体商务协议》,未来将扩展到包括Instagram广告在内的更多Meta平台。卖家可在Stripe管理平台中通过开关选择启用此功能,并关联其Meta广告账户。启用后,购买过程将完全嵌入广告体验,消除了用户在传统跳转浏览器或应用完成交易时的中断,从而提升购买转化率。
存火灾风险!美国CPSC紧急召回八款插头延长线
AMZ123获悉,近日,美国消费者产品安全委员会(CPSC)发布紧急召回警告,要求消费者立即停止使用“插头延长线”,并已与沃尔玛、eBay和AliExpress等电商平台达成协议,下架相关危险商品。CPSC指出,这类延长线两端均为公头插头,插入电源后裸露插脚可能带电,存在严重触电和火灾风险,因此在任何情况下都不应使用。为防止危险商品继续流入市场,CPSC已推动相关电商平台删除商品链接,同时平台方面承诺将主动识别并下架类似产品。根据CPSC的公告,多家来自中国的卖家和企业涉及销售该类产品,但大多数未回应CPSC关于召回或产品信息的要求。
26年美国美妆消费者趋势:关税、AI、社媒影响购物决策
AMZ123获悉,随着新技术与平台不断涌现,不同世代美妆消费者的购物行为愈发复杂,不同产品类别对购买决策的影响也存在显著差异。同时,美国近年的关税政策与持续通胀也对市场格局造成影响,使品牌方面临竞争激烈且充满不确定性的环境。因此,Tinuiti发布了《2026年美妆营销研究报告》,从通胀影响到社交媒体趋势全面分析了消费者行为,以更好理解当前美国市场的美妆消费状况。一、市场现状1. 消费者对价格变化的反应数据显示,2025年美国美妆及个护电商市场规模已达到约610亿美元,电商渠道已占据接近一半的市场份额。随着技术进步和平台多样化,美容消费者的购物路径日益复杂。
824个品牌中招?疑WOOT封号名单曝光
AMZ123在此前文章中提到,自3月初起,业内陆续有卖家反映收到亚马逊扫号邮件,而这轮扫号的矛头,大多都指向“WOOT刷单”。随后,卖家圈接连传出小号被封、主账号受牵连、资金被冻结等消息。到了4月,这场风波仍未平息,反而有越查越深的迹象。风声渐紧之下,卖家圈最关心的话题也随之变了——这次到底扫到了谁?就在这样的追问声中,AMZ123了解到,一份疑似与此次WOOT封号潮相关的品牌名单,近日开始在卖家圈流传。从目前流出的截图来看,这份名单共列出824个品牌,PUKAOCK、KUKALY、ITSNGBY、TAOOLP、MYTHSIGHT、HOOROLA、DR.FRESH、CYBERBLAZE等多个品牌名均在其中。
伊朗称袭击甲骨文迪拜数据中心,迪拜辟谣
AMZ123获悉,近日,Islamic Revolutionary Guard Corps(伊朗伊斯兰革命卫队)通过伊朗官方媒体声称,其海军司令部已对位于阿联酋迪拜的一处Oracle(甲骨文公司)数据中心发动打击,但这一说法随后被迪拜方面否认。Dubai Government Media Office(迪拜政府媒体办公室)在声明中表示,有关袭击的消息“系捏造和不真实”,并呼吁公众以官方渠道发布的信息为准。根据伊朗媒体报道,此次所谓打击行动被描述为针对美国科技企业在中东设施的行动之一。此前,伊朗革命卫队已公开威胁,将对包括甲骨文在内的18家美国科技和金融公司在中东地区的设施实施打击。
《TikTok Shop突破末次触达归因(LTA)ROAS分析报告》PDF下载
在数字化浪潮中,广告主正面临有效衡量广告支出回报率(ROAS)的挑战。传统未次触达归因(LTA)模型因数据收集难度和归因偏差问题已难以满足广告主的需求,因此,探索新的方法来解决这些问题显得尤为重要。
《未来电商报告:品牌独立站五步升级锁定未来确定性增长》PDF下载
调研显示,出海商家针对家居、时尚及消费电子等品类布局比例均超过30%。独立站凭借其高度品牌化、个性化、场景化及功能性等优势,精准契合上述品类对品牌调性、场景交互及沉浸式体验的核心诉求,正成为商家黑五大促期提升销量、构建品牌竞争壁垒的关键载体。
《TikTok Shop达人真实种草力报告》PDF下载
达人正在将文化内容、社群互动与商业转化深度融合,形成一个高度协同的内容商业生态,其价值早已不再局限于内容带来的直接收入。从更广义的商业视角来看,达人价值的核心在于真实影响力-即其内容对商品与服务产生影响并促成转化所形成的整体商业价值,这一能力正构成达人在内容电商体系中的带货价值基础。
《2026年第2季度儿童时尚品类报告》PDF下载
儿童时尚品类概览 主题选品合辑 巴西站点上新 泰国站点上新 菲律宾站点上新 越南站点上新
《TikTok Shop 2025年度报告》PDF下载
2025年,TikTok Shop进一步加快扩张步伐,在巩固欧美成熟市场的同时,积极开拓新兴市场,先后上线德国、意大利、法国、日本等站点。此举不仅为平台带来新增量,也体现出其多元化市场战略的初步成效,以分散地缘政治风险。
《Shopee2025印尼站点X 汽车摩托品类专题》PDF下载
印尼当地汽车保有量并不高,每一千人的机动车保有量仅96人,未来可提升的空间仍大。空间参照系可以看泰国和马来,2024年泰国汽车保有量为322辆/千人,马来西亚为531辆/千人。
《2026年Shopee运动户外类目自行车爆品分享》PDF下载
巴西骑行爱好群体广泛,但平台上热销品呈现出的国际大牌极少,推测可能原因是国际品牌可能主要通过线下经销或自行渠道销售,未深度参与Shopee等本土电商。因此巴西用户在平台上几乎接触不到这些高端品牌产品。平台上巴西用户更倾向购买本土品牌的自行车,可能出于价格实惠和售后便利考虑。
《2025年TikTok生态发展白皮书》PDF下载
2025年,全球内容电商迈入深度跃迁的新周期。TikTokShop正以前所未有的速度拓展市场版图,完成从高速增长向高质量增长的跃迁。在这一进程中,生态结构重构、参与者多元化、全球政策协同等因素叠加,构成内容电商演进的核心变量。
AMZ123选品观察员
选品推荐及选品技巧分享。
AMZ123跨境电商
专注跨境行业热点事件报道,每日坚持推送原创深度热文
跨境电商赢商荟
跨境电商行业唯一一家一年365天不断更的媒体!
跨境平台资讯
AMZ123旗下跨境电商平台新闻栏目,专注全球跨境电商平台热点事件,为广大卖家提供跨境电商平台最新动态、最热新闻。
跨境电商干货集结
跨境电商干货集结,是结合亚马逊跨境电商卖家交流群内大家在交流过程中最常遇到的问题,进行收集整理,汇总解答,将会持续更新大家当前最常遇见的问题。欢迎大家加入跨境电商干货集结卖家交流群一起探讨。
亚马逊全球开店
亚马逊全球开店官方公众号,致力于为中国跨境卖家提供最新,最全亚马逊全球开店资讯,运营干货分享及开店支持。
跨境学院
跨境电商大小事,尽在跨境学院。
跨境数据中心
聚合海量跨境数据,输出跨境研究智慧。
首页
跨境头条
文章详情
欧盟知识产权局联手国知局进行商标数据互换
IPRINTL
2021-06-11 19:03
3456
TMview expands to Chinese market

TMview扩展中国市场

    The EUIPO's flagship search tool, TMview, has expanded to include trade mark data from the China National Intellectual Property Administration (CNIPA), taking the total number of trade marks available in the tool from 62 million to over 90 million.
EUIPO的旗舰搜索工具TMview已收录来自中国国家知识产权局的商标数据,其收录的商标总数从6200万到现在已超过9000

The inclusion of Chinese trade mark data in TMview brings a welcome increase in the transparency of the global trade mark system. About 32 million Chinese trade marks are now accessible for a free, multi-lingual search via the internet, as shown in the accompanying video.
中国商标数据的加入使全球商标系统更为透明。如随附的视频所示,现在约有3200万个中国商标可以通过互联网进行免费的多语言搜索。


This is the full data set for currently valid Chinese trade marks and it represents an almost 50 % increase in data within TMview, which has been absorbed in a single step.
这是当前有效的中国商标的完整数据集,差不多等于TMview 50%数据,这些数据被一步收录其中。


Information from 75 IP Offices, including all major economies in the world, are now available in the database tool, making it even more comprehensive.
来自75个知识产权局(包括世界上所有主要经济体)的信息现在可以在数据库工具中获取,使其更加全面。


This measure was agreed within the framework of the IP Key China project, an EU-funded project implemented by the EUIPO that promotes intellectual property rights in China and cooperates with local authorities.
该措施是在IP Key中国项目框架内达成的,该项目是由EUIPO实施的欧盟资助项目,旨在促进中国的知识产权发展并与国家当局合作。

The Executive Director of the EUIPO, Christian Archambeau, expressed: ‘The go-live of Chinese trade mark data in the TMview international database is a huge step forward. It will help Chinese and European businesses, of all sizes, including the small and medium-sized enterprises who are increasingly tackling global markets. It's a great day for both transparency and international partnership in IP rights, and we look forward to continuing to work closely in the interest of right-holders and customers all over the world.'
EUIPO执行董事Christian Archambeau表示:中国商标数据在TMview国际数据库中的上线是向前迈出的一大步。它将帮助各种规模的中国和欧洲企业,包括越来越多进入全球市场的中小企业。对于知识产权的透明度和国际合作而言,这是一个伟大的日子,我们期待着继续为世界各地的权利持有人和客户的利益密切合作。
中国企业成为欧盟商标的最大申请来源

Chinese businesses are the largest source of applications for EU trade marks

It is worth noting that Chinese businesses are currently the largest source of applications for EU trade marks, having overtaken Germany and the United States in 2020.
值得注意的是,中国企业目前是欧盟商标的最大申请来源,2020年已超过德国和美国。
Better access to trade mark data is definitely a two-way street. While the EU is China's biggest trading partner, EU businesses are also keen to tackle the huge Chinese market, which is their second largest export market after the United States.
更好地访问商标数据绝对是互利互惠的。欧盟是中国最大的贸易伙伴,欧盟企业也热衷于开拓巨大的中国市场,这是他们仅次于美国的第二大出口市场。

‘In 25 years, we've never seen anything like it'
“25 年来,我们从未见过这样的事情
对于商标申请的显著增加情况,EUIPO运营主管Karin Kuhl说道
The EUIPO, during its two and a half decades of existence, has become an EU agency with a truly global reach. It received its one millionth application in 2011, and has since then experienced a rapid growth in demand for the EU trade mark, from nearly every country and region in the world.
EUIPO在其存在的两年半时间里,已成为真正具有全球影响力的欧盟机构。它在2011年收到了100万份申请,此后来自世界几乎每个国家和地区对欧盟商标的需求更是快速增长。

EU trade mark applications have been on the rise for a number of years. While the EUIPO has been fully prepared to handle the historical annual growth of between 3.5 % to 5 %, today it is dealing with a much higher growth (10 % in 2020 and almost 28 % in the first four months of this year). We got in contact with Karin Kuhl, the EUIPO's Director of Operations, to find out what the driving force is behind this growth.
多年来,欧盟商标申请一直呈上升趋势。虽然历史上,EUIPO能游刃有余地应对3.5%5%商标数量年增长率,但今天它需要应对更高的增长率(2020年为10%,今年前四个月几乎为28%)。我们与EUIPO的运营主管Karin Kuhl取得了联系,以了解这种增长背后的驱动力。

‘Applications originating from China may be the educated guess that most people make,' says Karin, particularly considering President Xi's endorsement of the importance of intellectual property rights (IPR) protection. ‘But besides China, we've also seen a significant growth in filings this year from European countries, the United States and Japan. Online commerce is booming, and everyone who wants to sell on large platforms needs to show they have IP protection.' In the first three months of 2021 alone, the EUIPO received 10000 more trade mark applications when compared to the averages of previous years.
大多数人会猜测这种大量增长来源于中国,这是有根据的”Karin说,特别是考虑到习主席对知识产权 (IPR) 保护重要性的认可。但除了中国,我们今年还看到来自欧洲国家、美国和日本的申请量显著增长。在线商务蓬勃发展,每个想在大平台上销售的人都需要证明他们有知识产权保护。仅在2021年前三个月,与往年平均水平相比,EUIPO就收到了10000 件商标申请。

‘We welcome this increase in workload as a positive sign of the attractiveness of the European market and trust in the EU trade mark system, and we are doing our utmost to meet this heightened demand without jeopardising quality, which is our number one concern', says Karin. Thanks to the special effort and professionalism of our examiners and the other EUIPO staff supporting operations, the service charter and quality indicators continue to be fulfilled despite the unprecedented growth. However, should the increase continue at the same pace in the coming weeks, a few delays may be unavoidable, especially when applications are subject to examination objections.
我们欢迎此类工作量的增加,这是欧洲市场吸引力和对欧盟商标体系信任的积极信号,我们正在尽最大努力满足这种增加的需求,同时不影响工作质量,这是我们最关心的问题Karin说。由于我们的审查员和其他支持业务的EUIPO工作人员的努力和专业精神,尽管商标申请出现了前所未有的增长,但服务章程和质量指标仍在继续履行。然而,如果未来几周商标申请量继续以同样的速度增长,一些延迟可能是不可避免的,尤其是当申请收到驳回时

With this in mind, Karin offers some practical advice for Key Users, indicating that for those applications where speed is important ‘Fast-track' and the HDB should be used. ‘This would avoid classification objections, which still represent the vast majority of deficiencies during the trade mark examination procedure'.
考虑到这一点,Karin为关键用户提供了一些实用建议,指出对于那些在乎申请速度的申请人可以通过快速通道申请HDB允许的产品这个可以避免产品驳回要知道这仍然是商标审查程序中的绝大多数情况

As a result of this increase in EUTM filings, the EUIPO's operations do provide an additional boost to the EU economy. While further efficiency and automation initiatives are ongoing, these will not be sufficient to absorb this tremendous growth.
由于EUTM申请的增加,EUIPO的运营确实为欧盟经济提供了额外的推动力。虽然进一步的增效和自动化举措正在进行,但这些将不足以吸收这种巨大的增长。

Therefore, a campaign to recruit additional IP professionals and trade mark examiners has been launched.‘It's fantastic that economies are picking up and we are ready to support you in your endeavour to protect your ideas and innovations. Thank you for your trust in us', she concluded.
因此,已经启动了一项招募更多知识产权专业人员和商标审查员的活动。Karin总结:经济正在复苏,我们准备支持您保护您的想法和创新的努力。感谢您对我们的信任
China launches inquiry system for EU trademarks

中国启动欧盟商标查询系统

China's National Intellectual Property Administration (CNIPA) on Monday launched a registration-information inquiry system for trademarks registered in the European Union.
中国国家知识产权局(CNIPA)周一启动了在欧盟注册的商标注册信息查询系统。


The system, named EUTMS, is the first official inquiry tool of international trademark information in China, and is capable of handling 100 active users simultaneously, according to Wang Peizhang, head of the administration's public service department.
据政府公共服务部门负责人Wang Peizhang介绍该系统名为EUTMS,是中国第一个官方的国际商标信息查询工具,可同时处理100个活跃用户。

The general public may search with keywords, such as trademark name, application number and applicant, to browse and download trademark information.
公众可通过商标名称、申请号、申请人等关键词进行搜索,浏览、下载商标信息。
The system was developed following an agreement signed on Sept 25, 2020 on the mutual exchange of trade mark information between the CNIPA and the European Union Intellectual Property Office (EUIPO).
该系统是在2020925日签署的关于CNIPA与欧盟知识产权局(EUIPO)之间商标信息相互交换的协议之后开发的。

By the end of March, the EUIPO had offered nearly 2 million pieces of trademark information to the CNIPA, and China had shared more than 31 million pieces of information to the TMview database of the EUIPO, said Wang at a press conference in Beijing.
Wang在北京举行的新闻发布会上说截至3月底,欧盟知识产权局向国家知识产权局提供了近200万条商标信息,中国向欧盟知识产权局TMview数据库共享了超过3100万条信息。

The NIPA will further optimize the functions of the EUTMS, striving to provide better and more efficient trademark information services, according to Wang.
国家知识产权局将进一步优化EUTMS功能,努力提供更好、更高效的商标信息服务。
文章来源
1.https://euipo.europa.eu/tunnel-web/secure/webdav/guest/document_library/contentPdfs/about_euipo/alicante_news/alicantenews_may_2021_print_en.pdf
2. http://www.chinadaily.com.cn/a/202104/27/WS608781d5a31024ad0babab6e.html
3. https://euipo.europa.eu/ohimportal/en/news/-/action/view/8301983

作者:WPIP-Lynn
编辑:IPRINTL-Bill               

咨询
官方微信群
官方客服

扫码添加,立即咨询

加群
官方微信群
官方微信群

扫码添加,拉你进群

更多
订阅号服务号跨境资讯
二维码

为你推送和解读最前沿、最有料的跨境电商资讯

二维码

90% 亚马逊卖家都在关注的微信公众号

二维码

精选今日跨境电商头条资讯

回顶部