AMZ123跨境卖家导航
拖动LOGO到书签栏,立即收藏AMZ123
首页跨境头条文章详情

APUS李涛 : 印度互联网走向何方 | 黑狮

7496
2019-05-24 15:49
2019-05-24 15:49
7496

伴随互联网全球化飞速发展,坐拥13.5亿人口红利的印度,正在成为一个被全世界垂涎欲滴的巨大市场,吸引着全球互联网巨头纷纷涌入。印度会成为下一个数字经济崛起的大国吗?


APUS创始人、董事长兼CEO李涛,日前在亚洲领先的的创业媒体平台 — YourStory 发表《India-China collaboration: a ‘smart’ South Asian tech connection》文章,深度解析印度互联网产业发展现状,并基于多年互联网出海经验,为印度的数字经济发展提出宝贵参考



India-China collaboration: a ‘smart’ South Asian tech connection


中印合作:南亚市场科技合作的“明智之举”


Due to the similarity of the markets, the solutions developed by Chinese entrepreneurs are more suited to India rather than the one-size-fits-all strategies that you get from the majority of US technology giants.

由于中印市场的相似性,中国企业的行业解决方案比美国大多数科技巨头的一刀切战略更适合印度市场。


India has over two-thirds of its population under the age of 35 years and is likely to have the world’s largest workforce by the year 2027. This workforce will constitute approximately a billion people aged between 15 and 64 years, of which 390 million are millennials, and about 440 million are in the Gen-Z cohort, according to a recent study by consulting firm Deloitte. With around 12 million people being added to the working age population every year, the demographic profile will completely change the face of its economy.


印度有超过三分之二的人口在35岁以下,到2027年可能拥有世界上最大的劳动力市场。根据德勤(Deloitte)最近的一项研究显示,印度劳动力市场中大约有10亿人年龄分布在15至64岁之间,其中3.9亿人是千禧一代(生于1980-2001),4.4亿人属于Z世代(1990年代中叶至2000年后出生的人)。印度每年新增约1200万的适龄工作人口,这样的人口结构将彻底改变其经济面貌。

In China, the generation that is in its 50s today is responsible for lifting the nation out of poverty and into the middle-income status. And for India, the millennials will potentially give India the impetus to emerge as the next economic superpower.

在当今中国,50后让整个国家脱离了贫穷的级别,加入了中等收入国度之列。而对于印度来说,千禧一代将为印度成为下一个经济超级大国注入潜在动力。


China’s technology journey

中国技术发展进程


China's internet industry began in the late 90s, initially led by the US internet giants such as Yahoo. Soon, local companies also started proliferating. Over the last few decades, the Internet expanded rapidly within China. According to the latest report by China Internet Network Information Centre(CINIC), an administrative agency that falls under Chinese Ministry of Information Industry, the number of Chinese internet users reached the 800-million-mark last year, making it the largest Internet industry in the world. Interestingly, more than 70 percent of Chinese netizens uses the internet for two key segments: shopping, and entertainment. China's domestic internet giants are having a huge impact on China's economy.

中国的互联网产业始于20世纪90年代末,最初由雅虎等美国互联网巨头领导。很快,中国本土企业也开始大量涌现。在过去的数十年里,中国互联网产业发展迅猛。据中国互联网络信息中心(CNNIC)的最新报告显示,去年中国网民总量已达到8亿大关,居世界首位。更有趣的是,网络购物和休闲娱乐的用户占总体的比例超过70%。中国的国内互联网巨头对中国经济产生了巨大影响。


India’s technology Journey

印度技术发展进程


The advent of technology in India began with the IT boom in the 1980s-1990s when Wipro, Infosys, NIIT, Mastek, and other domestic companies started operations. Indian technology has evolved significantly since then, growing to add cloud-based transactions, artificial intelligence (AI), internet of things (IoT), big data analytics, augmented reality (AR), and virtual reality (VR), as well as blockchain to India’s technology expertise. India is also starting to put in place robust broadband infrastructure.

印度科技时代的到来始于20世纪80年代至90年代的IT热潮,当时Wipro,Infosys,NIIT,Mastek和其他一些印度本土公司开始崭露头角。从那时起,印度技术迅速发展,逐渐具备了云计算、人工智能(AI)、物联网(IoT)、大数据分析、AR、VR以及区块链等专业知识,并开始建立健全稳固的宽带基础设施。

In recent years, India has also seen a colossal growth in Internet penetration, mainly due to smartphones. The demand for inexpensive connectivity makes India the preferred market for Chinese smartphone manufacturing companies. Collaboration between telecom companies, smartphone makers/OEMs, makers of mobile operating systems, and advertisers from varied sectors has helped in creating a conducive environment for the overall growth of mobile-first, internet-enabled technology businesses–a trend noticed in China as well.

近年来由于智能手机的普及,印度的互联网普及率也实现了巨大增长。低价接入互联网的普及,使印度成为中国智能手机制造商的首选市场。如同中国的发展路径一样、电信公司、智能手机制造商、移动操作系统开商以及广告商之间的合作,也为印度移动先行的互联网技术业务的整体增长创造了有利环境。

In India, the market is predominantly Android-driven with little diversity in mobile operating systems, which creates a unique opportunity for Chinese players.

印度主要以安卓市场为主,手机操作系统单一,这对中国商家来说,机会难得。


Commonly referred to as the ‘World Factory’, China is a manufacturing giant, with decades of experience in the technology market, making it a valuable partner for India.


中国,被公认为“世界工厂”,在互联网技术领域拥有数十年的经验,也成为了印度重要的合作伙伴。


Xiaomi, Huawei, Oppo, and other Chinese smartphone makers—all operating manufacturing plants in India—have already had great success in the Indian market with Xiaomi's sales growing by a whopping 259 percent in 2017.


小米、华为、OPPO以及其他中国智能手机制造商,纷纷在印度投资建厂;小米2017年销售额增长率高达259%,说明其在印度市场大获成功。


The India-China partnership

中印合作


Here are the reasons a partnership between the two countries makes sense :

两国合作理由有如下几点:


1、india’s technological expertise and large talent pool ensure access to convenient, affordable, innovative technology at the grassroots level.


2、The access to technology combined with India’s new business-friendly policies and concepts of ‘agility’, ‘flexibility’, and ‘change adaptability’ is gaining popularity.


3、The country is predicted to have the largest start-up ecosystem in the world by the year 2035.


4、Over the past three calendar years, Chinese and Chinese-origin investors have poured in about $3.7 billion (₹23,600 crore) into Indian start-ups, according to data sourced from VCCEdge and Tracxn.


5、The investment has come as a boon for many startups that have had trouble getting funding from domestic sources.


1. 印度的技术能力和庞大的人才库确保了普通用户能够获得便捷、低廉、创新的技术服务。

2. 印度在招商引资方面的新政越来越受欢迎,“敏捷性”、“灵活性”以及“变化适应性”概念与技术支持相结合。

3. 预计到2035年,印度将拥有世界上最大的创业生态系统。

4. 根据VCCEdge和Tracxn的数据显示,在过去的三年中,中国人和中国的投资者已向印度的创业公司投入约37亿美元(约合2360亿卢比)。

5. 对于许多在印度国内融资困难的创业公司而言,这项投资无疑是一种福音。


Although both nations are viewed as competitors in the global market, the current breed of Chinese giants sees India as ‘the next China’. The partnership is beneficial for both countries as they have complementary strengths.


虽然中印在全球市场中是竞争对手,但是中国互联网巨头将印度视为“下一个中国”,彼此优势互补的合作对双方都有益处。


What Chinese internet companies can teach India

中国互联网公司可以向印度传授什么经验?


Most industry experts opine that an emerging market like India should learn from Chinese internet companies rather than its US counterparts purely because of their similarities. Many argue that the challenges and problems that most consumers have in Southeast Asia and South Asia, including India, are very similar to the ones faced by China.


Therefore, the solutions developed by Chinese entrepreneurs are more suited to these markets rather than the one-size-fits-all strategies that you get from the majority of the US technology giants. Chinese players also understand Indian consumers better, and it could prove to be a win-win situation for both nations.


行业专家大多认为,单从中印市场的相似度来说,像印度这样的新兴市场应该向中国互联网公司学习,而不是向美国同行学习。许多人认为,大多数消费者在东南亚和南亚(包括印度在内)面临的困境和问题与中国当年遇到的非常相似。

因此,中国企业的行业解决方案更适合这些市场,而非大多数美国科技巨头的一刀切战略。中国企业家也更了解印度消费者,这对两国来说都是一个双赢的局面。


本文作者 李涛APUS 创始人、董事长兼CEO。前奇虎360高级副总裁。李涛先生同时也是一名活跃的风险投资家,投资了国内外一些富有创新思想的初创企业,包括媒体、虚拟技术和视频广告企业等。




免责声明
本文链接:
本文经作者许可发布在AMZ123跨境头条,如有疑问,请联系客服。
最新热门报告作者标签
宠物电商平台Chewy发布25财年财报,营收增至126亿美元
AMZ123获悉,近日,宠物电商平台Chewy发布截至2026年2月1日2025财年第四季度及全年财报,公司实现稳健增长,继续保持盈利能力,为2026年可持续发展奠定基础。以下为Q4财务亮点:①净销售额为32.6亿美元,同比增长0.5%,按标准化13周计算增长8.1%。②毛利率为29.4%,较去年提升0.9%。③净利润为3,920万美元;调整后净利润为1.148亿美元,同比下降520万美元。④净利率为1.2%,较去年提升0.5%。⑤调整后EBITDA为1.623亿美元,同比增长3,780万美元。⑥调整后EBITDA利润率为5.0%,较去年提升1.2%。
跨境消费占比达47%,阿根廷电商报告出炉!
AMZ123获悉,近日,阿根廷电子商务商会(CACE)《阿根廷人与电子商务:我们如何进行线上买卖?》。报告基于对阿根廷全国范围内消费者、企业及市场数据的深度解析,全面勾勒出2025年阿根廷电商市场的发展图景。核心发现如下:一、电商市场概况(一)整体市场1、消费端和供给端同步发力2025年,阿根廷电商市场展现出强劲的增长韧性。尽管国家年度通胀率高达31.5%,但电商行业通过灵活的策略调整,实现了远超通胀率的扩张。从消费端看,阿根廷线上消费者群体持续扩大。根据阿根廷国家统计与人口普查研究所(INDEC)的数据,2025年全国新增线上消费者达134万人,使线上消费者总数攀升至2512万人。
电商增速全球领先,26年拉美市场将趋向精细化运营
AMZ123获悉,近日,Endeavor和拉美电商平台美客多联合发布了《2025年拉美电商市场趋势报告》,报告从市场规模、消费者行为趋势、物流、支付趋势等方面,系统分析了拉美电商市场的发展特征。一、市场规模1. 拉美市场发展现状拉丁美洲电商市场正从高速发展迈向成熟与精细化运营阶段,并逐步成为全球数字经济增长的重要引擎。整体来看,该地区电商增速达到全球平均水平的1.5倍,预计到2026年市场规模将达到2153.1亿美元。在全球范围内,2025年电商市场规模预计为5万亿美元,这意味着拉美正在成为推动全球电商增长的核心区域之一。
月销数十万美元!盘点亚马逊10款收纳好物
AMZ123获悉,近日,亚马逊各类产品搜索量增长显著,以下10款产品在亚马逊上销量表现突出,深受消费者欢迎。1.衣柜收纳篮预计销售额:36万美元/月销量:10000+星级评分:4.5好评数量:3743+图源:亚马逊产品介绍:这款产品可堆叠起来,便于节省空间。单个衣柜收纳盒的尺寸为 16.73*13.11*7.2 英寸,提供充足的存储空间。安装简便,只需几个简单的步骤即可轻松安装。这款衣柜收纳盒采用优质防水PP塑料制成,加固的侧缝设计增强了整体结构。此外,该产品底部装有导轨,方便存放和取用物品。
泰国出台电商新规,规范平台定价
AMZ123获悉,近日,据外媒报道,泰国竞争委员会(TCCT)正式发布针对电商平台的行为规范指南,自3月25日起生效。Priceza预计,到2026年,泰国电商市场规模将突破1.15万亿泰铢。该指南旨在规范数字平台经营行为,遏制不公平竞争、垄断及限制竞争问题,同时为电商平台、卖家及相关服务方提供更明确的合规框架。
欧盟黑五网一抽查:三成商家折扣造假
AMZ123获悉,近日,据外媒报道,欧洲消费者保护机构对在线零售商进行了一次大规模抽查,共检查了314家在线商店和应用程序。调查发现:在去年的黑五网一期间,几乎所有被检查的零售商都在大力宣传降价,但在至少30%的案例中,降价信息并不合规。根据欧盟《价格标示指令》,任何降价促销都必须以过去30天内的最低价格作为参考基准。这一规定旨在防止商家在促销前人为抬高价格。然而实际执行情况并不乐观:在所有被检查的案例中,仅有不到40%的商家使用了正确的参考价格。不少所谓的正常价格实际上是虚构的,有些促销活动持续时间过长,导致更高的原价几乎从未真正被收取过。除价格标示问题外,调查还发现多种操纵消费者决策的销售手段。
2月日本电商热销榜:游戏机与数码产品主导
AMZ123获悉,近日,根据Nint ECommerce发布的数据,2026年2月日本三大电商平台——亚马逊、乐天市场和雅虎购物(Yahoo!Shopping)的销售情况显示,不同品类在销售金额、销量和增长速度上的表现出现明显分化,消费结构与季节性需求共同影响平台整体表现。从销售金额来看,榜单前十呈现出高度集中的特征。排名前两位均为头部游戏机厂商A推出的次世代游戏机本体及其不同型号,第3至第6位和第10位则被头部IT企业A的产品占据,包括最新款无线耳机、256GB智能手机、11英寸平板电脑。
【侵权快讯】26-cv-481 Ference&Keith 代理一张驼鹿标志图发案!跨境卖家迅速排查避雷!
本案涉及的版权信息如下,未经授权将涉案作品使用在产品本身、包装、宣传图、社交媒体等任何商业场景的行为,均有侵权风险。
美伊冲突爆发,或持续影响跨境卖家
时代的一粒灰,落在每个跨境卖家头上,就是一座山。2026年2月的最后一天,美伊冲突正式爆发,在冲击国际局势的同时,也给跨境圈带来了连锁震荡。在此,AMZ123将在下文中为跨境卖家们一一进行分析。美伊冲突对跨境电商最直接的冲击,率先体现在物流端上。广州商务局&行业专家坐镇,手把手教你打通“关、汇、税、商” 全链路合规,3.13广州 | 【合规实战训练营】只讲能落地的干货,点击报名先看空运,伊朗位于欧洲与亚洲之间传统直飞航路的核心位置,素有“东西方空中走廊”之称,中东空域更是亚欧航线的“黄金捷径”,2025年全球约28%的跨洲航班原本飞越该区域。
中东局势冲击供应链!亚马逊配送延长高达10天
AMZ123获悉,近日,在美国对伊朗发动空袭后,中东地区多条关键空运和海运航线受到影响,亚马逊、Temu等多家大型电商平台开始提醒消费者,发往中东地区的商品配送时间将延长。业内人士指出,这一局势正在影响全球供应链,并对电商市场构成冲击。物流数据平台17Track显示,Temu目前对中东地区的预计送达时间最长达到20天,而此前约为15天;Shein已将配送时间从此前的5至8天延长至8至10天。与此同时,在亚马逊网站上,部分商品的送达时间已延长为35至45天,较冲突前延长约10天。随着局势持续,配送延误可能进一步扩大。部分卖家表示,在局势稳定前,他们已暂停从中国向中东地区发运新的库存。
定档3.25!2026亚马逊春季大促终极备战指南
春节假期刚过,跨境电商卖家的开年第一场硬仗——2026年亚马逊春季大促已经箭在弦上。与往年不同,今年各大站点的促销力度和规模均有显著升级,尤其是日本站首次推出“双场168小时”大促,流量潜力堪比Prime会员大促。 无论你是想清理冬季库存,还是打算借势推新品,现在都是最后的黄金备战期。本文将为你梳理三大站点的关键时间节点、提报要求以及从库存到广告的全链路备战策略。一、2026亚马逊春季大促时间轴:分站点滚动开启 今年亚马逊春季大促采用分站点滚动策略,三大主力市场的时间安排各有不同,卖家需根据运营站点精准卡位:北美站(美国/加拿大) 作为亚马逊全球最大市场,北美站春季大促定档 3月25日至3月31日。
亚马逊推出AI动态画布功能,可实时分析商品数据
AMZ123获悉,近日,亚马逊宣布,在卖家推出一项由人工智能驱动的“动态画布”(canvas)功能,帮助卖家以可视化方式分析数据、获取关键洞察。该功能已在美国和英国站点向所有卖家开放,且无需额外付费。这一新体验将AI聊天与动态可视化界面结合,构建一个集数据、分析和行动建议于一体的工作平台。卖家可以通过向Seller Assistant提问或选择系统推荐问题,系统会自动生成一个个性化画布,整合与该卖家业务相关的数据、洞察和建议操作。与传统报表不同,该画布具有实时互动能力,卖家可以继续追问、要求不同视角分析或深入某项数据,系统会即时更新图表和建议内容。
中东战火,“烧”到了亚马逊卖家的订单上
中东冲突升级,正以超乎市场预期的速度影响全球供应链。据各方消息,当地时间3月1日起,全球贸易的关键通道——霍尔木兹海峡已进入事实性封锁状态。截至3月3日,海峡内船舶航行速度已普遍降至零,集装箱通行量归零。港口端同步爆发危机,3月1日,中东最大的集装箱码头——阿联酋杰贝阿里港遭遇袭击,码头泊位起火,目前已宣布暂停运营。据悉,该港口是亚马逊中东站FBA仓的核心供货端口,其停摆则意味着大多数发往中东的货物或将无法卸货、无法清关、无法入仓,陷入物流停滞的困局。这对于近期正值斋月大促的亚马逊中东卖家而言,无疑是一大噩耗。
亚马逊为延迟收货的消费者推出7%折扣
AMZ123获悉,近日,据外媒报道,亚马逊推出一项新服务:为选择延迟收货的消费者提供7%的折扣,显示出亚马逊的策略发生转变,从“快速配送”转向“慢却便宜”的模式。推动这一转变的直接原因是运输费用的持续飙升。自2020年以来,联合包裹(UPS)和联邦快递(FedEx)的基本运费每年上涨4.9%至6.9%,同时还提高了燃油附加费、地址更正费和住宅配送附加费等一系列费用。UPS和FedEx两家快递公司还收紧了包裹尺寸规定,并采用向上取整的方式计算运费,其最便宜的服务起价已达每件12美元。物流企业也在主动调整业务结构。联邦快递首席客户官布里·卡雷尔在上月的投资者会议上明确表示:“联邦快递并不适合运输T恤衫。
卖家注意!亚马逊会员大促时间突变!
在经历订单异常、单量波动与市场竞争加剧的多重压力下,传出了今年会员日或将首次提前至6月下旬。— 1 —2026亚马逊会员日或将提前据透露,亚马逊计划将Prime Day促销提前至6月下旬。这项已有十年历史的电商“盛宴”,要是日程调整显然是罕见的。自2015年推出以来,Prime Day一直固定在7月,只有疫情期间出现过调整。如这次调整落实,将成为一次相当少见的档期变动。这里值得注意的是:这不单单是时间提前;这一调整将涉及到亚马逊财务节奏的重新布局。亚马逊会员日提前或源于几方面:1.近几年春促成绩不理想,未激发市场亚马逊Q1和Q2的业绩主要依赖于春季大促,但近年春促的反馈并不理想。
“胶囊充电宝”在TikTok爆单,跨境卖家靠其入账百万
TikTok户外3C爆了!有卖家2个月就卖了500万
《2026美妆健康与保健创新报告》PDF下载
每年,我们都会分析美妆与个护以及健康与家居类目的动态变化。但2026 年呈现了一个意外的新现象:这两个类目不再孤立运营。美妆和健康正与食品杂货融合,形成由配方创新、成分病毒式传播和消费者行为演变所驱动的强大三方生态系统。
《中国宠物食品行业出海国别机会洞察报告》PDF下载
本报告旨在深入分析中国宠物食品的全球出口机遇与国别差异,通过对行业发展现状、出口趋势及各国政策环境的研究,揭示中国宠物食品企业在国际市场中的竞争优势与面临的潜在挑战。
《市场洞察:2025中国汽车出海英国市场动态追踪》PDF下载
根据英国汽车制造商与贸易商协会数据显示,2025年1-9月中国汽车出海英国累计销量142,684辆,同比增长91%,远超英国整体市场4.2%增速。中国汽车出海英国市场份额从年初5%升至9月12.4%,成为英国第二大汽车来源国,仅次于德国。
《2026取暖电器行业简析报告》PDF下载
系统梳理了行业发展脉络、市场格局与未来趋势。取暖电器按能源类型与产品形态可分为电取暖、燃气取暖、辅助本报告为 2026 年中国取暖电器行业专业简析,集成类三大核心品类,行业发展历经萌芽起步、快速成长、加速升级、高质量发展四大阶段,完成了从单一功能向智能化、节能化、场景化的全面演进。
《2026年玩具品类选品指南》PDF下载
玩具品类市场基本概况 玩具品类细分类目介绍 玩具品类认证及平台规则
《TikTok Shop美区ACE商家经营方法论白皮书》PDF下载
自2025年《TikTok Shop美区跨境POP PEAKS出海经营方法论白皮书》发布以来,PEAKS方法论已支持大量商家理解 TikTok Shop 的生意经营逻辑,收获生意增长。伴随着业务发展与市场变化,我们进一步研究 TikTok Shop 商家成功案例和经营模式,将PEAKS系统化升级为面向全体美区商家的ACE经营方法论
《扫地机器人美国市场年度研报》PDF下载
近一年(MAT2025)行业总销售额达24.49亿美元,同比增长39.67%;总销量达820万台,同比增长45.83%。销售额增长主要由销量驱动,而市场平均售价从312.73美元下降至299.53美元,同比降低4.22%,表明市场在快速扩张的同时,价格竞争日趋激烈。
亚马逊全球开店
亚马逊全球开店官方公众号,致力于为中国跨境卖家提供最新,最全亚马逊全球开店资讯,运营干货分享及开店支持。
AMZ123跨境电商
专注跨境行业热点事件报道,每日坚持推送原创深度热文
AMZ123会员
「AMZ123会员」为出海者推出的一站式私享服务
欧洲电商资讯
AMZ123旗下欧洲跨境电商新闻栏目,专注欧洲跨境电商热点资讯,为广大卖家提供欧洲跨境电商最新动态、最热新闻。
AMZ123选品观察员
选品推荐及选品技巧分享。
北美电商资讯
AMZ123旗下北美跨境电商新闻栏目,专注北美跨境电商热点资讯,为广大卖家提供北美跨境电商最新动态、最热新闻。
跨境电商干货集结
跨境电商干货集结,是结合亚马逊跨境电商卖家交流群内大家在交流过程中最常遇到的问题,进行收集整理,汇总解答,将会持续更新大家当前最常遇见的问题。欢迎大家加入跨境电商干货集结卖家交流群一起探讨。
AMZ123卖家导航
这个人很懒,还没有自我介绍
首页
跨境头条
文章详情
APUS李涛 : 印度互联网走向何方 | 黑狮
黑狮全球
2019-05-24 15:49
7496

伴随互联网全球化飞速发展,坐拥13.5亿人口红利的印度,正在成为一个被全世界垂涎欲滴的巨大市场,吸引着全球互联网巨头纷纷涌入。印度会成为下一个数字经济崛起的大国吗?


APUS创始人、董事长兼CEO李涛,日前在亚洲领先的的创业媒体平台 — YourStory 发表《India-China collaboration: a ‘smart’ South Asian tech connection》文章,深度解析印度互联网产业发展现状,并基于多年互联网出海经验,为印度的数字经济发展提出宝贵参考



India-China collaboration: a ‘smart’ South Asian tech connection


中印合作:南亚市场科技合作的“明智之举”


Due to the similarity of the markets, the solutions developed by Chinese entrepreneurs are more suited to India rather than the one-size-fits-all strategies that you get from the majority of US technology giants.

由于中印市场的相似性,中国企业的行业解决方案比美国大多数科技巨头的一刀切战略更适合印度市场。


India has over two-thirds of its population under the age of 35 years and is likely to have the world’s largest workforce by the year 2027. This workforce will constitute approximately a billion people aged between 15 and 64 years, of which 390 million are millennials, and about 440 million are in the Gen-Z cohort, according to a recent study by consulting firm Deloitte. With around 12 million people being added to the working age population every year, the demographic profile will completely change the face of its economy.


印度有超过三分之二的人口在35岁以下,到2027年可能拥有世界上最大的劳动力市场。根据德勤(Deloitte)最近的一项研究显示,印度劳动力市场中大约有10亿人年龄分布在15至64岁之间,其中3.9亿人是千禧一代(生于1980-2001),4.4亿人属于Z世代(1990年代中叶至2000年后出生的人)。印度每年新增约1200万的适龄工作人口,这样的人口结构将彻底改变其经济面貌。

In China, the generation that is in its 50s today is responsible for lifting the nation out of poverty and into the middle-income status. And for India, the millennials will potentially give India the impetus to emerge as the next economic superpower.

在当今中国,50后让整个国家脱离了贫穷的级别,加入了中等收入国度之列。而对于印度来说,千禧一代将为印度成为下一个经济超级大国注入潜在动力。


China’s technology journey

中国技术发展进程


China's internet industry began in the late 90s, initially led by the US internet giants such as Yahoo. Soon, local companies also started proliferating. Over the last few decades, the Internet expanded rapidly within China. According to the latest report by China Internet Network Information Centre(CINIC), an administrative agency that falls under Chinese Ministry of Information Industry, the number of Chinese internet users reached the 800-million-mark last year, making it the largest Internet industry in the world. Interestingly, more than 70 percent of Chinese netizens uses the internet for two key segments: shopping, and entertainment. China's domestic internet giants are having a huge impact on China's economy.

中国的互联网产业始于20世纪90年代末,最初由雅虎等美国互联网巨头领导。很快,中国本土企业也开始大量涌现。在过去的数十年里,中国互联网产业发展迅猛。据中国互联网络信息中心(CNNIC)的最新报告显示,去年中国网民总量已达到8亿大关,居世界首位。更有趣的是,网络购物和休闲娱乐的用户占总体的比例超过70%。中国的国内互联网巨头对中国经济产生了巨大影响。


India’s technology Journey

印度技术发展进程


The advent of technology in India began with the IT boom in the 1980s-1990s when Wipro, Infosys, NIIT, Mastek, and other domestic companies started operations. Indian technology has evolved significantly since then, growing to add cloud-based transactions, artificial intelligence (AI), internet of things (IoT), big data analytics, augmented reality (AR), and virtual reality (VR), as well as blockchain to India’s technology expertise. India is also starting to put in place robust broadband infrastructure.

印度科技时代的到来始于20世纪80年代至90年代的IT热潮,当时Wipro,Infosys,NIIT,Mastek和其他一些印度本土公司开始崭露头角。从那时起,印度技术迅速发展,逐渐具备了云计算、人工智能(AI)、物联网(IoT)、大数据分析、AR、VR以及区块链等专业知识,并开始建立健全稳固的宽带基础设施。

In recent years, India has also seen a colossal growth in Internet penetration, mainly due to smartphones. The demand for inexpensive connectivity makes India the preferred market for Chinese smartphone manufacturing companies. Collaboration between telecom companies, smartphone makers/OEMs, makers of mobile operating systems, and advertisers from varied sectors has helped in creating a conducive environment for the overall growth of mobile-first, internet-enabled technology businesses–a trend noticed in China as well.

近年来由于智能手机的普及,印度的互联网普及率也实现了巨大增长。低价接入互联网的普及,使印度成为中国智能手机制造商的首选市场。如同中国的发展路径一样、电信公司、智能手机制造商、移动操作系统开商以及广告商之间的合作,也为印度移动先行的互联网技术业务的整体增长创造了有利环境。

In India, the market is predominantly Android-driven with little diversity in mobile operating systems, which creates a unique opportunity for Chinese players.

印度主要以安卓市场为主,手机操作系统单一,这对中国商家来说,机会难得。


Commonly referred to as the ‘World Factory’, China is a manufacturing giant, with decades of experience in the technology market, making it a valuable partner for India.


中国,被公认为“世界工厂”,在互联网技术领域拥有数十年的经验,也成为了印度重要的合作伙伴。


Xiaomi, Huawei, Oppo, and other Chinese smartphone makers—all operating manufacturing plants in India—have already had great success in the Indian market with Xiaomi's sales growing by a whopping 259 percent in 2017.


小米、华为、OPPO以及其他中国智能手机制造商,纷纷在印度投资建厂;小米2017年销售额增长率高达259%,说明其在印度市场大获成功。


The India-China partnership

中印合作


Here are the reasons a partnership between the two countries makes sense :

两国合作理由有如下几点:


1、india’s technological expertise and large talent pool ensure access to convenient, affordable, innovative technology at the grassroots level.


2、The access to technology combined with India’s new business-friendly policies and concepts of ‘agility’, ‘flexibility’, and ‘change adaptability’ is gaining popularity.


3、The country is predicted to have the largest start-up ecosystem in the world by the year 2035.


4、Over the past three calendar years, Chinese and Chinese-origin investors have poured in about $3.7 billion (₹23,600 crore) into Indian start-ups, according to data sourced from VCCEdge and Tracxn.


5、The investment has come as a boon for many startups that have had trouble getting funding from domestic sources.


1. 印度的技术能力和庞大的人才库确保了普通用户能够获得便捷、低廉、创新的技术服务。

2. 印度在招商引资方面的新政越来越受欢迎,“敏捷性”、“灵活性”以及“变化适应性”概念与技术支持相结合。

3. 预计到2035年,印度将拥有世界上最大的创业生态系统。

4. 根据VCCEdge和Tracxn的数据显示,在过去的三年中,中国人和中国的投资者已向印度的创业公司投入约37亿美元(约合2360亿卢比)。

5. 对于许多在印度国内融资困难的创业公司而言,这项投资无疑是一种福音。


Although both nations are viewed as competitors in the global market, the current breed of Chinese giants sees India as ‘the next China’. The partnership is beneficial for both countries as they have complementary strengths.


虽然中印在全球市场中是竞争对手,但是中国互联网巨头将印度视为“下一个中国”,彼此优势互补的合作对双方都有益处。


What Chinese internet companies can teach India

中国互联网公司可以向印度传授什么经验?


Most industry experts opine that an emerging market like India should learn from Chinese internet companies rather than its US counterparts purely because of their similarities. Many argue that the challenges and problems that most consumers have in Southeast Asia and South Asia, including India, are very similar to the ones faced by China.


Therefore, the solutions developed by Chinese entrepreneurs are more suited to these markets rather than the one-size-fits-all strategies that you get from the majority of the US technology giants. Chinese players also understand Indian consumers better, and it could prove to be a win-win situation for both nations.


行业专家大多认为,单从中印市场的相似度来说,像印度这样的新兴市场应该向中国互联网公司学习,而不是向美国同行学习。许多人认为,大多数消费者在东南亚和南亚(包括印度在内)面临的困境和问题与中国当年遇到的非常相似。

因此,中国企业的行业解决方案更适合这些市场,而非大多数美国科技巨头的一刀切战略。中国企业家也更了解印度消费者,这对两国来说都是一个双赢的局面。


本文作者 李涛APUS 创始人、董事长兼CEO。前奇虎360高级副总裁。李涛先生同时也是一名活跃的风险投资家,投资了国内外一些富有创新思想的初创企业,包括媒体、虚拟技术和视频广告企业等。




咨询
官方微信群
官方客服

扫码添加,立即咨询

加群
官方微信群
官方微信群

扫码添加,拉你进群

更多
订阅号服务号跨境资讯
二维码

为你推送和解读最前沿、最有料的跨境电商资讯

二维码

90% 亚马逊卖家都在关注的微信公众号

二维码

精选今日跨境电商头条资讯

回顶部