AMZ123跨境卖家导航
拖动LOGO到书签栏,立即收藏AMZ123
首页跨境头条文章详情

哈佛法律评论:中国申请人在美国申请注册不具字面意义商标造成的危害?

IPRINTL
IPRINTL
4090
2021-06-04 18:53
2021-06-04 18:53
4090

导读:美国商标注册越来越难,申请人为了追求商标注册的成功率,取名越来越随意化,随便几个字母组合只要没有类似的就进行申请注册,虽然商标的注册成功率提高了,但大批量的这种无字面意义商标申请造成的危害以及后续可能产生的影响也引起了USPTO和美国学术界的关注和思考。是否只要申请商标在先无类似冲突,商标本身具有显著性就应该获得商标的保护?这种商标是否会真正的投入市场使用?这些商标是否能真正帮助消费者区别商品/服务来源? USPTO是否应该接受此类商标的申请?


A search of the United States Patent and Trademark Offices (USPTO) trademark database reveals that in 2020, a single attorney named Elizabeth Yang filed over 8,000 proposed trademarks. This number is surprising in and of itself, but the proposed marks are perhaps even more unusual. In general, companies developing new trademarks seek marks that are clear and memorable, that suggest something about the goods with which theyre associated. Indeed, trademark lawyers sometimes clash with marketing experts, who want marks so descriptive of the goods they sell as to be unprotectable under trademark law. But the marks filed by Yang include LJXOAIEU for hair clips, QIANDLEE for apparel, JANRSTIC for headphones, and AEZLHJYA for jewelry. These words are not close to any in English, and the applications make clear that they have no meaning in any other language either.

美国专利商标局 (USPTO) 商标数据库搜索显示,2020 年,一位名叫 Elizabeth Yang 的律师提交了 8,000 多个商标。这个数字本身就令人惊讶,更不同寻常。一般而言,商标新申请的公司注重商标清晰易记的特点并力求体现与产品之间的联系。事实上,商标律师有时会与营销专家发生冲突。营销专家希望商标对销售产品有一定描述性质,但这却不受法律保护。但杨提交的商标,如LJXOAIEU(产品:发夹)、QIANDLEE(产品:服装)、JANRSTIC(产品:耳机)和AEZLHJYA(产品:珠宝)。这些词并不是英文单词,在其他语言中也没有任何含义。


Its possible that these submissions are fraudulent: that the companies involved have not used and do not intend to use the marks in commerce and are lying to the USPTO. Apparently driven in part by economic incentives from the Chinese government, fraudulent trademark filings have been a growing problem in the United States and are a subject of concern among academics, politicians, and practitioners. Fraudulent filings can impose significant burdens on the U.S. trademark system.

这些商标申请可能具有欺骗性:所涉公司并没有也不打算在商业活动中实际使用这些商标,是在欺骗USPTO。显然,在中国政府经济鼓励政策的推动下,商标欺诈性申请的问题在美国日益凸显,成为学术界、政界人士和从业者关注的话题。欺诈性申请现象给美国商标制度带来重大负担。


But theres another possibility for these proposed marks, based not on the incentives offered by the Chinese government, but on those offered by Amazon. Since 2017, Amazon has required a registered trademark for Brand Registry access. So sellers, many based outside the United States, just want to get a registered trademark as quickly as possible, so that they can make it onto the Brand Registry.

这些不具字面意思商标的申请还存在另一种可能性,或许并不是基于中国政府的激励政策,而是基于亚马逊的激励措施。自2017 年起,亚马逊要求有注册商标才能进行品牌备案。因此,许多位于美国以外的卖家只想尽快获得注册商标,以便他们可以成功进行品牌备案。


1

I. NONSENSE MARKS WITHIN EXISTING TRADEMARK LAW

现行商标法下的不具字面意思的商标


Foundational to trademark law is an understanding that trademarks offer social value and therefore should be legally protected. The dominant justification for trademark law within the United States, Search-costs theory, maintains that trademarks are beneficial because consumers recognize them as identifiers of the source of goods they en- counter. This recognition then allows those consumers to rely on trade- marks to streamline their purchasing decisions, minimizing the burden of having to sort through and compare the characteristics of goods each time they want to buy something.But non-sense trademark are generally unpronounceable and difficult to remember or distinguish, nonsense marks fail to do what most companies want marks to do and what the theoretical foundations of trademark law assume that they will do: create a lasting impression on consumers.

商标法的基础是理解商标能产生社会价值,因此应受到法律保护。搜索成本理论是美国商标法中的主要依据,认为商标在消费者辨别商品来源时为其提供了极大便利。消费者通过辨别商标能更快地作出购物选择,极大减少他们每次想买东西时对比商品特性的负担。但是不具字面意思的商标通常难以发音,而且比较难记或区分,因此无法达到大多数公司注册商标的目的,也无法满足商标法理论基础的设定:商标应让消费者留下长久的印象。


While these marks do not work in the way the trademark system assumes they will, paradoxically, it is for that precise reason that they face virtually no barriers to trademark registration. Most applied for marks are required to be distinctive of their source. Nonsense trademark can easily achieve distinctiveness.

尽管不具字面意思的商标并没有遵循商标体系假定的作用方式,但矛盾的是,也正是出于这个原因,使得其在注册时几乎毫无障碍。大多数申请商标要求其具有显著性。而不具字面意思的商标很容易就能满足这一点。

 

Nonsense marks do not look like trademarks typically look or work the way the trademark system assumes they are supposed to. But be- cause of that quality, rather than in spite of it, nonsense marks easily meet all of the formal requirements for trademark registration and may even receive stronger protections than do many more typical marks. Put another way, within the existing registration system, everything but common sense indicates that these words should be valid trademarks.

不具字面意思的商标看起来与典型商标不同,作用方式也与商标体系假定的不相一致。但正是因为这点特质,不具字面意思的商标很容易就满足商标注册的官方要求,甚至还能比典型商标获得的保护性更强。换句话说,在现有的商标制度下,除去那些表明常识的单词,所有组成都可以成为有效的商标。


2

Ⅱ. THE HARMS OF NONSENSE MARKS

不具字面意思的商标的危害

First, and most basically, applications for nonsense marks place further stress on an already-strained USPTO. Indeed, examiners, wary of fraudulent marks from China in general, may spend even more time than usual reviewing nonsense marks from Chinese companies. By calling on the resources of the USPTO to achieve their owners Amazon-related objectives, nonsense-mark applications themselves impose costs on the USPTO, as well as on other applicants affected by examiners greater caseloads and slower review processes.

首先也是最基本的,不具字面意思的商标的申请给处在紧绷状态的美国专利商局带去更多压力。事实上,审查员普遍对来自中国的欺诈性商标持谨慎态度,他们可能比平时花费更多的时间来审查中国公司的不具字面意思的商标申请。不具字面意思的商标申请通过利用美国专利商标局的资源来达到它们亚马逊相关的商业目标,这本身增加了美国专利商标局的成本,同时加重了审查员的案件量负担,也使得审查流程更加缓慢。



Once nonsense marks make it onto the Register, they have the potential to inflict further harm, particularly on traditional mark owners. To avoid opposition from the USPTO or other mark owners, those seeking to register new marks must avoid words that might be seen as confusingly similar to existing marks. If traditional marks were already on the Register, the mark owners might be compelled to invest time and resources arguing that the similar but nonsensical mark presents a likelihood of confusion. Worse, if nonsense marks make it onto the Register first, potential registrants, already facing a diminishing number of good, available trademarks, might be hesitant to apply with their marks out of fear of a likelihood-of-confusion rejection. This chilling effect would be particularly acute for smaller businesses, which may not be able to afford a potentially lengthy and expensive registration battle.

一旦不具字面意思的商标得以注册,它们可能会造成进一步损害,特别是对传统的商标所有人而言。为避免美国专利商标局的驳回或其他商标的异议,商标申请人必须避免使用与在先商标近似的文字。若传统商标得以在先注册,传统商标所有人可能被迫投入时间和资源来争辩在先商标与那些近似却不具字面意思的的商标可能造成混淆。更糟的情况是,不具字面意思的商标得以在先注册,潜在的商标注册人面对越来越少“好”的可用商标,并出于对近似驳回的担忧,可能会犹豫申请与否。对小型企业来说,这种寒蝉效应尤其严重,因为它们可能无法承受漫长而昂贵的注册战。


Finally, nonsense marks place considerable strain on the metrics that trademark law relies on to function. As an initial matter, nonsense marks challenge the ability of the Abercrombie spectrum-to identify the value of and consumer reaction to different categories of marks.  Nonsense marks on the Register deepen the cracks in the foundation of one of trademark laws major sorting mechanisms, calling into question Abercrombies legitimacy as an indicator of what makes a strong mark and leaving it less stable for those who look to it for guidance.

最后,不具字面意思的商标对商标法赖以运作的衡量标准造成了相当大的压力。首先,不具字面意思的商标挑战了阿伯克龙比谱”识别不同商标类别价值和消费者对不同类别反应的能力。不具字面意思的商标的注册动摇了“阿伯克龙比谱”这一商标法主要分类机制的根基,其作为衡量“强”商标指标的合法性及对人们的指导意义也受到了质疑。


Nonsense marks also defy trademark law’s ordinary heuristics for determining whether two marks are confusingly similar — both at the registration stage and in infringement suits. Presented with a likelihood-of-confusion case in which one or both marks consist of a random string of letters, it is not immediately clear how a decision-maker would assess the “similarity or dissimilarity of the marks in their entireties as to appearance, sound, connotation and commercial impression,” a “key consideration in any likelihood of confusion determination.”

不具字面意思的商标也违背了商标法的普通启发法,即在注册阶段和侵权诉讼中判断两个商标是否近似。若在商标近似案件中,存在一个或两个随机字母组合的商标,审查员则无法立刻阐明商标在其外观,声音,含义及商业印象上整体是否近似,也无法评估“任何可能确定混淆的关键考虑因素”。


3

Ⅲ. FAILURE TO FUNCTION DOCTRINE

功能失效原则

Despite the novelty of the issues nonsense marks present, the tool needed to address them already exists in trademark law, in the form of failure to function doctrine. The question of whether a mark actually functions as a trademark is critical to assessing whether it should receive protection, and any analysis focused just on distinctiveness, likelihood of confusion, or other more traditional grounds for refusal is necessarily incomplete. The USPTO has taken note: in recent years, failure to function has played an increasing role in registration refusals.

尽管不具字面意思的商标的问题很新颖,但现行商标法中已存在解决该问题的举措--也就是功能失效原则。商标是否真正具有商标功能,这一点对于评估其是否应该受到保护至关重要。仅仅关注显著性、近似混淆或其他更传统驳回理由的注册分析都必然是不完整的。USPTO 已经注意到:近年来,功能失效原则在驳回注册中扮演越来越重要的角色。


The doctrine relies on the basic premise that, to be registrable, a proposed mark must be used as a trademark. To establish valid trademark use, an applicant must show that the mark is used on or in connection with goods in commerce, but also that it actually works the way a trademark is supposed to. Failure to function has developed as a way to assess whether a given mark will be understood as a source indicator and to weed out those marks that will not.

该原则的基本前提是,所涉标记必须作为商标进行使用。为建立有效的商标使用,申请人必须表明该标记在相关商品上投入到实际的商业使用,并且确实发挥商标应发挥的作用。功能失效原则现可作为评估所涉标记是否能作为区分商品来源的判断依据。


4

Ⅳ. LINGUISTIC FAILURE TO FUNCTION

语言功能障碍

Paying attention to how consumers are likely to receive, understand, and use nonsense marks, it becomes clear that, as these marks are composed of arbitrary, unpronounceable strings of letters, they do not work as trademarks should. In other words, they are not source identifying in the long term because consumers will find it difficult if not impossible to use them in this way. And, because they are not organized around a linguistic system of meaning, as soon as more than one nonsense mark exists, it becomes difficult to use any of them to distinguish the sources of different goods.

关注消费者可能如何去接受,理解和使用这些不具字面意思的商标,就不难发现这些随机字母组成无法发音的标记无法起到商标标识的作用。换句话说,不具字面意思的商标无法成为长期识别产品来源的标记,消费者也很难以这种方式使用它们。而且,由于不具字面意思的商标不适用于有含义的语言系统,一旦出现多个不具字面意思的的标记,消费者就难以使用它们来区分不同商品的来源。


As with all bases for refusal, linguistic failure to function will likely present close, difficult cases. However, if applied thoughtfully, it will also offer an effective, tailored tool for keeping off the Register most nonsense marks, which clearly do not work as trademarks should but which current trademark law is ill-equipped to handle.

与所有驳回理由一样,语言功能障碍也可能会出现疑难案件。但若适当运用,针对那些无法起到商标作用而现行商标法又很难处理的不具字面意思的商标,语言功能障碍将会成为避免此类商标注册的有效且契合的工具。


5

Ⅴ. CONCLUSION

总结


Nonsense marks, the product of a changed landscape for consumer goods and of incentives created by Amazon, at once pose new challenges to the U.S. trademark system and contribute to the larger problem of an increasingly overburdened Register. Fortunately, existing trademark law already provides the tool to prevent the potential harm that these marks cause. Failure to function doctrine, which denies registration to marks that consumers will not perceive as source identifying, ensures that marks on the Register actually work as trademarks. By extending failure to function to encompass marks that do not work because they are linguistically incoherent and unmemorable, courts and the USPTO can keep these marks off the Register and prevent them from further muddying the trademark system.

不具字面意思的商标是消费品环境变化和亚马逊激励措施推动的产物,已经对美国商标体系构成新的挑战,并加剧了注册负担越来越重的问题。幸运的是,现有商标法已提供相关依据以防止这些不具字面意思的商标造成危害。功能失效原则,可驳回那些无法使消费者识别产品来源的商标,确保注册商标确实起到商标的作用。通过将失效范围扩大到包括因语言不连贯和难以记忆而不起作用的商标,法院和美国专利商标局可以将这些不具字面意思的商标排除在注册簿之外,并防止它们进一步扰乱商标系统。



感谢浙江工商大学刘文琦教授提供的英文资讯!

作者:WPIP-Vera
编辑:IPRINTL-Bill               
欢迎同行投稿,如需投稿,请投邮箱info@wpipcn.com
欢迎个人转发分享!刊物和机构如需转载,请联系授权事宜:13735514784(微信同号)龚小姐,请勿无授权转载,谢谢!

免责声明
本文链接:
本文经作者许可发布在AMZ123跨境头条,如有疑问,请联系客服。
最新热门报告作者标签
SHEIN发布全球循环报告,7 成用户注重性价比
AMZ123获悉,近日,SHEIN 发布2025 年全球循环性报告,调研覆盖21 个国家、约1.5万名用户,系统分析用户购买决策、穿着习惯、衣物处置与循环参与行为,为服装电商的可持续运营、循环服务设计与消费引导提供数据支撑。核心发现如下:一、影响用户购买决策的因素(一)核心决策因素1、性价比是第一决策前提价格是全球用户最统一、最优先的考量项。71.6% 的用户总是将最优价格作为首要考虑,19.2%经常考虑,合计占比高达 90.8%。在 21 个调研市场中,18 个市场将价格列为第一考量,且这些市场中超过 85% 的用户高度关注价格;其中南非、韩国用户价格敏感度最高,近 95% 总是 / 经常关注价格。
26年美国美妆消费者趋势:关税、AI、社媒影响购物决策
AMZ123获悉,随着新技术与平台不断涌现,不同世代美妆消费者的购物行为愈发复杂,不同产品类别对购买决策的影响也存在显著差异。同时,美国近年的关税政策与持续通胀也对市场格局造成影响,使品牌方面临竞争激烈且充满不确定性的环境。因此,Tinuiti发布了《2026年美妆营销研究报告》,从通胀影响到社交媒体趋势全面分析了消费者行为,以更好理解当前美国市场的美妆消费状况。一、市场现状1. 消费者对价格变化的反应数据显示,2025年美国美妆及个护电商市场规模已达到约610亿美元,电商渠道已占据接近一半的市场份额。随着技术进步和平台多样化,美容消费者的购物路径日益复杂。
25年日本家居电商市场达2.56万亿日元,平均单价提升
AMZ123获悉,近日,根据日本经济产业省发布的“2022-2025年电商市场调查”,2025年日本家居电商市场持续扩张,尽管新建住宅数量下降,消费者对线上购物的需求和高价值产品的偏好推动了市场增长。数据显示,近三年来,日本生活杂货、家具、家居类B2C电商市场规模和渗透率均呈稳步上升趋势,从2022年的2.35万亿日元(29.59%),增长至2025年的2.56万亿日元(32.58%%),同比增长3.62%。在商品行业中排名第三,仅次于“图书、视频及音乐软件”(56.45%)和“家用电器、音视频设备、电脑及周边设备等”(43.03%)。
25年全球美妆市场增长10%,AI与社交电商推动增长
AMZ123获悉,近日,根据尼尔森IQ(NielsenIQ)发布的《2026美妆市场报告》,2025年全球美妆市场同比增长10%,其中电商渠道的增速是线下实体店的六倍。对于品牌来说,加快数字化布局已成为赢得美妆市场的关键。从区域表现来看,北美市场增长10%,西欧增长4%,东欧增长8%,拉丁美洲增长14%,非洲和中东增长16%,亚太地区增长14%。这一趋势表明,无论市场成熟度如何,数字化渠道对全球美妆增长的推动作用普遍存在。AI驱动的产品推荐、社交电商以及直播购物正在改变消费者发现和购买产品的路径。超过50%的消费者正在使用AI购物工具,其中49%已经通过生成式AI获得美妆推荐,53%的消费者通过社交平台完成购买。
国产奶瓶刷打入美国母婴圈,在TikTok卖了200多万
给宝宝洗杯子,大概是所有父母最熟悉也最无奈的日常。不同于成人所用的敞口杯,婴幼儿专用杯包含防呛阀门、吸嘴等特殊饮水结构,复杂配件造就的诸多清洁死角,“滋生”的不光有缝隙处的霉菌刺客,更有为人父母对于“哪儿哪儿不干净”的卫生焦虑。近期在TikTok美区,一款能深入各个死角、分区清洁的杯刷工具正是为“绞杀”这番情绪而来,凭借5合1的全能型卖点迅速突围,成为母婴类目的一匹销量黑马。01母婴类目下的“死角克星”数据显示,在TikTok美区母婴用品类目,一款主打5合1的清洁杯刷以2445件的周销量,登上了大类销量榜第2的位置。虽然乍一看这款刷子与常规款无异,但在洗杯子这件事上,它的专业程度却毋庸置疑。
美国Q4电商销售额达3652亿美元,渗透率创新高
AMZ123获悉,近日,根据Digital Commerce 360对美国商务部数据的分析,2025年第四季度,美国电商销售额首次在单个季度突破3500亿美元大关,达到约3650亿美元,比历史数据高出约150亿美元。数据显示,2025年第四季度美国总零售额为1.461万亿美元,同比增长3.6%。其中,线下零售销售增长3%。分析显示,电商在美国零售市场的渗透率创历史新高,占美国总零售总额的25%。若将餐饮服务等零售销售也计入,美国电商占总零售额的比例为16.6%,未经调整的数据显示占比为18.3%。这是自美国商务部 1999年开始追踪在线销售以来,单季度电商渗透率最高的一次。
意大利对Revolut处以1150万欧元罚款
Fin123获悉,近日,意大利反垄断机构对 Revolut 处以 1150 万欧元的罚款。意大利竞争管理局(AGCM)指出,Revolut向客户散布了关于其投资产品的错误信息,同时未能清晰、完整地披露免佣金投资背后的隐性成本与交易限制。此外,意大利方面指出,Revolut在处理用户银行账户时,采用了激进且不透明的操作手法,包括就账户暂停、限制及冻结等事项提供不完整或误导性信息。此次罚款共涉及三项具体处罚:第一,Revolut Securities Europe UAB 与 Revolut Group Holdings Ltd 因投资服务信息披露不足,被罚500万欧元。
年销售额6.7亿美元!25年TikTok Shop美国站美妆标签Top10
AMZ123获悉,近日,根据Charm.io统计,TikTok Shop美国站上10个美妆类标签在过去12个月内创造了超过6.7亿美元的销售额,这些标签不仅描述产品,更直接激发购买行为。2025年超过7000万件美妆产品通过TikTok Shop售出。在TikTok Shop上,标签成为推动消费的基础形式。例如,#skincare护肤标签一年销售额约1.419亿美元,Dr. Melaxin Peel Shot Glow Rice安瓶套装因配方中的水稻提取物与AHA、BHA化学成分,能清理黑头、净化毛孔并防止痘痘,成为#skincare的代表产品。
亚马逊再调FBA费用,4月17日起生效!
中东战火延宕至今,仍未有“熄火”之意。当地时间4月2日,特朗普在最新表态中发出警告,称美国将在未来两到三周内对伊朗进行猛烈打击,国际油价应声飙涨。截至当天收盘,5月交货的美国WTI原油价格收于每桶111.54美元,上涨11.41%;6月交货的国际基准布伦特原油价格则收于每桶109.03美元,涨幅高达7.78%。在此背景下,一系列“涨价通知”如同多米诺骨牌,正逐级传导至跨境卖家们的利润表上。全链路合规难题现场答疑,4.17 深圳 | 深圳商务局&行业专家坐镇,落地实操一站获取!点击报名AMZ123了解到,当地时间4月2日,亚马逊美国站发布了一则加征物流相关附加费的通知。
高评分+高销量,10款亚马逊厨房小家电热销产品一览
AMZ123获悉,近日,亚马逊各类产品搜索量增长显著,以下10款产品在亚马逊上销量表现突出,深受消费者欢迎。1. 电热水壶预计销售额:62万美元/月销量:24,200+星级评分:4.5好评数量:47,056+图源:亚马逊产品介绍:这款电热水壶内部无塑料,提升饮用安全性与口感纯净度。产品加热效率较高,可在3分钟内快速烧开一杯水,同时配备自动断电、加热指示灯、防干烧保护功能,保障使用安全。整体外观采用简约设计,宽口壶身与双角度开盖设计便于清洁与加水,精准壶嘴与防烫手柄提升倒水稳定性。
伊朗称袭击甲骨文迪拜数据中心,迪拜辟谣
AMZ123获悉,近日,Islamic Revolutionary Guard Corps(伊朗伊斯兰革命卫队)通过伊朗官方媒体声称,其海军司令部已对位于阿联酋迪拜的一处Oracle(甲骨文公司)数据中心发动打击,但这一说法随后被迪拜方面否认。Dubai Government Media Office(迪拜政府媒体办公室)在声明中表示,有关袭击的消息“系捏造和不真实”,并呼吁公众以官方渠道发布的信息为准。根据伊朗媒体报道,此次所谓打击行动被描述为针对美国科技企业在中东设施的行动之一。此前,伊朗革命卫队已公开威胁,将对包括甲骨文在内的18家美国科技和金融公司在中东地区的设施实施打击。
SHEIN发布全球循环报告,7 成用户注重性价比
AMZ123获悉,近日,SHEIN 发布2025 年全球循环性报告,调研覆盖21 个国家、约1.5万名用户,系统分析用户购买决策、穿着习惯、衣物处置与循环参与行为,为服装电商的可持续运营、循环服务设计与消费引导提供数据支撑。核心发现如下:一、影响用户购买决策的因素(一)核心决策因素1、性价比是第一决策前提价格是全球用户最统一、最优先的考量项。71.6% 的用户总是将最优价格作为首要考虑,19.2%经常考虑,合计占比高达 90.8%。在 21 个调研市场中,18 个市场将价格列为第一考量,且这些市场中超过 85% 的用户高度关注价格;其中南非、韩国用户价格敏感度最高,近 95% 总是 / 经常关注价格。
26年美国美妆消费者趋势:关税、AI、社媒影响购物决策
AMZ123获悉,随着新技术与平台不断涌现,不同世代美妆消费者的购物行为愈发复杂,不同产品类别对购买决策的影响也存在显著差异。同时,美国近年的关税政策与持续通胀也对市场格局造成影响,使品牌方面临竞争激烈且充满不确定性的环境。因此,Tinuiti发布了《2026年美妆营销研究报告》,从通胀影响到社交媒体趋势全面分析了消费者行为,以更好理解当前美国市场的美妆消费状况。一、市场现状1. 消费者对价格变化的反应数据显示,2025年美国美妆及个护电商市场规模已达到约610亿美元,电商渠道已占据接近一半的市场份额。随着技术进步和平台多样化,美容消费者的购物路径日益复杂。
因地缘政治动荡!近九成电商公司计划三年内换产地
AMZ123获悉,近日,据外媒报道,因地缘政治持续动荡,全球供应链频繁受扰,电商行业正加速重新思考生产布局。Fidelity Fulfilment最新发布的一项研究显示,87%的电商企业计划在未来三年内更换主要生产地点。这项调查由Opinion Matters机构执行,共访问了英国、欧洲及美国的1500家电商企业。研究指出,电商公司已不再满足于短期的应急措施,而是进入了一个更系统的供应链重构阶段。韧性与灵活性成为长期战略的核心,企业试图从根本上降低对单一产地的依赖。这种思路同样体现在物流配送环节。约86%的受访企业表示,未来三年内将增设更多物流配送中心。业内分析指出,这意味着物流网络正从集中走向分散。
25年全球美妆市场增长10%,AI与社交电商推动增长
AMZ123获悉,近日,根据尼尔森IQ(NielsenIQ)发布的《2026美妆市场报告》,2025年全球美妆市场同比增长10%,其中电商渠道的增速是线下实体店的六倍。对于品牌来说,加快数字化布局已成为赢得美妆市场的关键。从区域表现来看,北美市场增长10%,西欧增长4%,东欧增长8%,拉丁美洲增长14%,非洲和中东增长16%,亚太地区增长14%。这一趋势表明,无论市场成熟度如何,数字化渠道对全球美妆增长的推动作用普遍存在。AI驱动的产品推荐、社交电商以及直播购物正在改变消费者发现和购买产品的路径。超过50%的消费者正在使用AI购物工具,其中49%已经通过生成式AI获得美妆推荐,53%的消费者通过社交平台完成购买。
年销售额6.7亿美元!25年TikTok Shop美国站美妆标签Top10
AMZ123获悉,近日,根据Charm.io统计,TikTok Shop美国站上10个美妆类标签在过去12个月内创造了超过6.7亿美元的销售额,这些标签不仅描述产品,更直接激发购买行为。2025年超过7000万件美妆产品通过TikTok Shop售出。在TikTok Shop上,标签成为推动消费的基础形式。例如,#skincare护肤标签一年销售额约1.419亿美元,Dr. Melaxin Peel Shot Glow Rice安瓶套装因配方中的水稻提取物与AHA、BHA化学成分,能清理黑头、净化毛孔并防止痘痘,成为#skincare的代表产品。
《TikTok Shop突破末次触达归因(LTA)ROAS分析报告》PDF下载
在数字化浪潮中,广告主正面临有效衡量广告支出回报率(ROAS)的挑战。传统未次触达归因(LTA)模型因数据收集难度和归因偏差问题已难以满足广告主的需求,因此,探索新的方法来解决这些问题显得尤为重要。
《未来电商报告:品牌独立站五步升级锁定未来确定性增长》PDF下载
调研显示,出海商家针对家居、时尚及消费电子等品类布局比例均超过30%。独立站凭借其高度品牌化、个性化、场景化及功能性等优势,精准契合上述品类对品牌调性、场景交互及沉浸式体验的核心诉求,正成为商家黑五大促期提升销量、构建品牌竞争壁垒的关键载体。
《TikTok Shop达人真实种草力报告》PDF下载
达人正在将文化内容、社群互动与商业转化深度融合,形成一个高度协同的内容商业生态,其价值早已不再局限于内容带来的直接收入。从更广义的商业视角来看,达人价值的核心在于真实影响力-即其内容对商品与服务产生影响并促成转化所形成的整体商业价值,这一能力正构成达人在内容电商体系中的带货价值基础。
《2026年第2季度儿童时尚品类报告》PDF下载
儿童时尚品类概览 主题选品合辑 巴西站点上新 泰国站点上新 菲律宾站点上新 越南站点上新
《TikTok Shop 2025年度报告》PDF下载
2025年,TikTok Shop进一步加快扩张步伐,在巩固欧美成熟市场的同时,积极开拓新兴市场,先后上线德国、意大利、法国、日本等站点。此举不仅为平台带来新增量,也体现出其多元化市场战略的初步成效,以分散地缘政治风险。
《Shopee2025印尼站点X 汽车摩托品类专题》PDF下载
印尼当地汽车保有量并不高,每一千人的机动车保有量仅96人,未来可提升的空间仍大。空间参照系可以看泰国和马来,2024年泰国汽车保有量为322辆/千人,马来西亚为531辆/千人。
《2026年Shopee运动户外类目自行车爆品分享》PDF下载
巴西骑行爱好群体广泛,但平台上热销品呈现出的国际大牌极少,推测可能原因是国际品牌可能主要通过线下经销或自行渠道销售,未深度参与Shopee等本土电商。因此巴西用户在平台上几乎接触不到这些高端品牌产品。平台上巴西用户更倾向购买本土品牌的自行车,可能出于价格实惠和售后便利考虑。
《2025年TikTok生态发展白皮书》PDF下载
2025年,全球内容电商迈入深度跃迁的新周期。TikTokShop正以前所未有的速度拓展市场版图,完成从高速增长向高质量增长的跃迁。在这一进程中,生态结构重构、参与者多元化、全球政策协同等因素叠加,构成内容电商演进的核心变量。
跨境数据中心
聚合海量跨境数据,输出跨境研究智慧。
北美电商资讯
AMZ123旗下北美跨境电商新闻栏目,专注北美跨境电商热点资讯,为广大卖家提供北美跨境电商最新动态、最热新闻。
跨境学院
跨境电商大小事,尽在跨境学院。
跨境科普达人
科普各种跨境小知识,科普那些你不知道的事...
跨境电商干货集结
跨境电商干货集结,是结合亚马逊跨境电商卖家交流群内大家在交流过程中最常遇到的问题,进行收集整理,汇总解答,将会持续更新大家当前最常遇见的问题。欢迎大家加入跨境电商干货集结卖家交流群一起探讨。
跨境平台资讯
AMZ123旗下跨境电商平台新闻栏目,专注全球跨境电商平台热点事件,为广大卖家提供跨境电商平台最新动态、最热新闻。
欧洲电商资讯
AMZ123旗下欧洲跨境电商新闻栏目,专注欧洲跨境电商热点资讯,为广大卖家提供欧洲跨境电商最新动态、最热新闻。
AMZ123卖家导航
这个人很懒,还没有自我介绍
首页
跨境头条
文章详情
哈佛法律评论:中国申请人在美国申请注册不具字面意义商标造成的危害?
IPRINTL
2021-06-04 18:53
4091

导读:美国商标注册越来越难,申请人为了追求商标注册的成功率,取名越来越随意化,随便几个字母组合只要没有类似的就进行申请注册,虽然商标的注册成功率提高了,但大批量的这种无字面意义商标申请造成的危害以及后续可能产生的影响也引起了USPTO和美国学术界的关注和思考。是否只要申请商标在先无类似冲突,商标本身具有显著性就应该获得商标的保护?这种商标是否会真正的投入市场使用?这些商标是否能真正帮助消费者区别商品/服务来源? USPTO是否应该接受此类商标的申请?


A search of the United States Patent and Trademark Offices (USPTO) trademark database reveals that in 2020, a single attorney named Elizabeth Yang filed over 8,000 proposed trademarks. This number is surprising in and of itself, but the proposed marks are perhaps even more unusual. In general, companies developing new trademarks seek marks that are clear and memorable, that suggest something about the goods with which theyre associated. Indeed, trademark lawyers sometimes clash with marketing experts, who want marks so descriptive of the goods they sell as to be unprotectable under trademark law. But the marks filed by Yang include LJXOAIEU for hair clips, QIANDLEE for apparel, JANRSTIC for headphones, and AEZLHJYA for jewelry. These words are not close to any in English, and the applications make clear that they have no meaning in any other language either.

美国专利商标局 (USPTO) 商标数据库搜索显示,2020 年,一位名叫 Elizabeth Yang 的律师提交了 8,000 多个商标。这个数字本身就令人惊讶,更不同寻常。一般而言,商标新申请的公司注重商标清晰易记的特点并力求体现与产品之间的联系。事实上,商标律师有时会与营销专家发生冲突。营销专家希望商标对销售产品有一定描述性质,但这却不受法律保护。但杨提交的商标,如LJXOAIEU(产品:发夹)、QIANDLEE(产品:服装)、JANRSTIC(产品:耳机)和AEZLHJYA(产品:珠宝)。这些词并不是英文单词,在其他语言中也没有任何含义。


Its possible that these submissions are fraudulent: that the companies involved have not used and do not intend to use the marks in commerce and are lying to the USPTO. Apparently driven in part by economic incentives from the Chinese government, fraudulent trademark filings have been a growing problem in the United States and are a subject of concern among academics, politicians, and practitioners. Fraudulent filings can impose significant burdens on the U.S. trademark system.

这些商标申请可能具有欺骗性:所涉公司并没有也不打算在商业活动中实际使用这些商标,是在欺骗USPTO。显然,在中国政府经济鼓励政策的推动下,商标欺诈性申请的问题在美国日益凸显,成为学术界、政界人士和从业者关注的话题。欺诈性申请现象给美国商标制度带来重大负担。


But theres another possibility for these proposed marks, based not on the incentives offered by the Chinese government, but on those offered by Amazon. Since 2017, Amazon has required a registered trademark for Brand Registry access. So sellers, many based outside the United States, just want to get a registered trademark as quickly as possible, so that they can make it onto the Brand Registry.

这些不具字面意思商标的申请还存在另一种可能性,或许并不是基于中国政府的激励政策,而是基于亚马逊的激励措施。自2017 年起,亚马逊要求有注册商标才能进行品牌备案。因此,许多位于美国以外的卖家只想尽快获得注册商标,以便他们可以成功进行品牌备案。


1

I. NONSENSE MARKS WITHIN EXISTING TRADEMARK LAW

现行商标法下的不具字面意思的商标


Foundational to trademark law is an understanding that trademarks offer social value and therefore should be legally protected. The dominant justification for trademark law within the United States, Search-costs theory, maintains that trademarks are beneficial because consumers recognize them as identifiers of the source of goods they en- counter. This recognition then allows those consumers to rely on trade- marks to streamline their purchasing decisions, minimizing the burden of having to sort through and compare the characteristics of goods each time they want to buy something.But non-sense trademark are generally unpronounceable and difficult to remember or distinguish, nonsense marks fail to do what most companies want marks to do and what the theoretical foundations of trademark law assume that they will do: create a lasting impression on consumers.

商标法的基础是理解商标能产生社会价值,因此应受到法律保护。搜索成本理论是美国商标法中的主要依据,认为商标在消费者辨别商品来源时为其提供了极大便利。消费者通过辨别商标能更快地作出购物选择,极大减少他们每次想买东西时对比商品特性的负担。但是不具字面意思的商标通常难以发音,而且比较难记或区分,因此无法达到大多数公司注册商标的目的,也无法满足商标法理论基础的设定:商标应让消费者留下长久的印象。


While these marks do not work in the way the trademark system assumes they will, paradoxically, it is for that precise reason that they face virtually no barriers to trademark registration. Most applied for marks are required to be distinctive of their source. Nonsense trademark can easily achieve distinctiveness.

尽管不具字面意思的商标并没有遵循商标体系假定的作用方式,但矛盾的是,也正是出于这个原因,使得其在注册时几乎毫无障碍。大多数申请商标要求其具有显著性。而不具字面意思的商标很容易就能满足这一点。

 

Nonsense marks do not look like trademarks typically look or work the way the trademark system assumes they are supposed to. But be- cause of that quality, rather than in spite of it, nonsense marks easily meet all of the formal requirements for trademark registration and may even receive stronger protections than do many more typical marks. Put another way, within the existing registration system, everything but common sense indicates that these words should be valid trademarks.

不具字面意思的商标看起来与典型商标不同,作用方式也与商标体系假定的不相一致。但正是因为这点特质,不具字面意思的商标很容易就满足商标注册的官方要求,甚至还能比典型商标获得的保护性更强。换句话说,在现有的商标制度下,除去那些表明常识的单词,所有组成都可以成为有效的商标。


2

Ⅱ. THE HARMS OF NONSENSE MARKS

不具字面意思的商标的危害

First, and most basically, applications for nonsense marks place further stress on an already-strained USPTO. Indeed, examiners, wary of fraudulent marks from China in general, may spend even more time than usual reviewing nonsense marks from Chinese companies. By calling on the resources of the USPTO to achieve their owners Amazon-related objectives, nonsense-mark applications themselves impose costs on the USPTO, as well as on other applicants affected by examiners greater caseloads and slower review processes.

首先也是最基本的,不具字面意思的商标的申请给处在紧绷状态的美国专利商局带去更多压力。事实上,审查员普遍对来自中国的欺诈性商标持谨慎态度,他们可能比平时花费更多的时间来审查中国公司的不具字面意思的商标申请。不具字面意思的商标申请通过利用美国专利商标局的资源来达到它们亚马逊相关的商业目标,这本身增加了美国专利商标局的成本,同时加重了审查员的案件量负担,也使得审查流程更加缓慢。



Once nonsense marks make it onto the Register, they have the potential to inflict further harm, particularly on traditional mark owners. To avoid opposition from the USPTO or other mark owners, those seeking to register new marks must avoid words that might be seen as confusingly similar to existing marks. If traditional marks were already on the Register, the mark owners might be compelled to invest time and resources arguing that the similar but nonsensical mark presents a likelihood of confusion. Worse, if nonsense marks make it onto the Register first, potential registrants, already facing a diminishing number of good, available trademarks, might be hesitant to apply with their marks out of fear of a likelihood-of-confusion rejection. This chilling effect would be particularly acute for smaller businesses, which may not be able to afford a potentially lengthy and expensive registration battle.

一旦不具字面意思的商标得以注册,它们可能会造成进一步损害,特别是对传统的商标所有人而言。为避免美国专利商标局的驳回或其他商标的异议,商标申请人必须避免使用与在先商标近似的文字。若传统商标得以在先注册,传统商标所有人可能被迫投入时间和资源来争辩在先商标与那些近似却不具字面意思的的商标可能造成混淆。更糟的情况是,不具字面意思的商标得以在先注册,潜在的商标注册人面对越来越少“好”的可用商标,并出于对近似驳回的担忧,可能会犹豫申请与否。对小型企业来说,这种寒蝉效应尤其严重,因为它们可能无法承受漫长而昂贵的注册战。


Finally, nonsense marks place considerable strain on the metrics that trademark law relies on to function. As an initial matter, nonsense marks challenge the ability of the Abercrombie spectrum-to identify the value of and consumer reaction to different categories of marks.  Nonsense marks on the Register deepen the cracks in the foundation of one of trademark laws major sorting mechanisms, calling into question Abercrombies legitimacy as an indicator of what makes a strong mark and leaving it less stable for those who look to it for guidance.

最后,不具字面意思的商标对商标法赖以运作的衡量标准造成了相当大的压力。首先,不具字面意思的商标挑战了阿伯克龙比谱”识别不同商标类别价值和消费者对不同类别反应的能力。不具字面意思的商标的注册动摇了“阿伯克龙比谱”这一商标法主要分类机制的根基,其作为衡量“强”商标指标的合法性及对人们的指导意义也受到了质疑。


Nonsense marks also defy trademark law’s ordinary heuristics for determining whether two marks are confusingly similar — both at the registration stage and in infringement suits. Presented with a likelihood-of-confusion case in which one or both marks consist of a random string of letters, it is not immediately clear how a decision-maker would assess the “similarity or dissimilarity of the marks in their entireties as to appearance, sound, connotation and commercial impression,” a “key consideration in any likelihood of confusion determination.”

不具字面意思的商标也违背了商标法的普通启发法,即在注册阶段和侵权诉讼中判断两个商标是否近似。若在商标近似案件中,存在一个或两个随机字母组合的商标,审查员则无法立刻阐明商标在其外观,声音,含义及商业印象上整体是否近似,也无法评估“任何可能确定混淆的关键考虑因素”。


3

Ⅲ. FAILURE TO FUNCTION DOCTRINE

功能失效原则

Despite the novelty of the issues nonsense marks present, the tool needed to address them already exists in trademark law, in the form of failure to function doctrine. The question of whether a mark actually functions as a trademark is critical to assessing whether it should receive protection, and any analysis focused just on distinctiveness, likelihood of confusion, or other more traditional grounds for refusal is necessarily incomplete. The USPTO has taken note: in recent years, failure to function has played an increasing role in registration refusals.

尽管不具字面意思的商标的问题很新颖,但现行商标法中已存在解决该问题的举措--也就是功能失效原则。商标是否真正具有商标功能,这一点对于评估其是否应该受到保护至关重要。仅仅关注显著性、近似混淆或其他更传统驳回理由的注册分析都必然是不完整的。USPTO 已经注意到:近年来,功能失效原则在驳回注册中扮演越来越重要的角色。


The doctrine relies on the basic premise that, to be registrable, a proposed mark must be used as a trademark. To establish valid trademark use, an applicant must show that the mark is used on or in connection with goods in commerce, but also that it actually works the way a trademark is supposed to. Failure to function has developed as a way to assess whether a given mark will be understood as a source indicator and to weed out those marks that will not.

该原则的基本前提是,所涉标记必须作为商标进行使用。为建立有效的商标使用,申请人必须表明该标记在相关商品上投入到实际的商业使用,并且确实发挥商标应发挥的作用。功能失效原则现可作为评估所涉标记是否能作为区分商品来源的判断依据。


4

Ⅳ. LINGUISTIC FAILURE TO FUNCTION

语言功能障碍

Paying attention to how consumers are likely to receive, understand, and use nonsense marks, it becomes clear that, as these marks are composed of arbitrary, unpronounceable strings of letters, they do not work as trademarks should. In other words, they are not source identifying in the long term because consumers will find it difficult if not impossible to use them in this way. And, because they are not organized around a linguistic system of meaning, as soon as more than one nonsense mark exists, it becomes difficult to use any of them to distinguish the sources of different goods.

关注消费者可能如何去接受,理解和使用这些不具字面意思的商标,就不难发现这些随机字母组成无法发音的标记无法起到商标标识的作用。换句话说,不具字面意思的商标无法成为长期识别产品来源的标记,消费者也很难以这种方式使用它们。而且,由于不具字面意思的商标不适用于有含义的语言系统,一旦出现多个不具字面意思的的标记,消费者就难以使用它们来区分不同商品的来源。


As with all bases for refusal, linguistic failure to function will likely present close, difficult cases. However, if applied thoughtfully, it will also offer an effective, tailored tool for keeping off the Register most nonsense marks, which clearly do not work as trademarks should but which current trademark law is ill-equipped to handle.

与所有驳回理由一样,语言功能障碍也可能会出现疑难案件。但若适当运用,针对那些无法起到商标作用而现行商标法又很难处理的不具字面意思的商标,语言功能障碍将会成为避免此类商标注册的有效且契合的工具。


5

Ⅴ. CONCLUSION

总结


Nonsense marks, the product of a changed landscape for consumer goods and of incentives created by Amazon, at once pose new challenges to the U.S. trademark system and contribute to the larger problem of an increasingly overburdened Register. Fortunately, existing trademark law already provides the tool to prevent the potential harm that these marks cause. Failure to function doctrine, which denies registration to marks that consumers will not perceive as source identifying, ensures that marks on the Register actually work as trademarks. By extending failure to function to encompass marks that do not work because they are linguistically incoherent and unmemorable, courts and the USPTO can keep these marks off the Register and prevent them from further muddying the trademark system.

不具字面意思的商标是消费品环境变化和亚马逊激励措施推动的产物,已经对美国商标体系构成新的挑战,并加剧了注册负担越来越重的问题。幸运的是,现有商标法已提供相关依据以防止这些不具字面意思的商标造成危害。功能失效原则,可驳回那些无法使消费者识别产品来源的商标,确保注册商标确实起到商标的作用。通过将失效范围扩大到包括因语言不连贯和难以记忆而不起作用的商标,法院和美国专利商标局可以将这些不具字面意思的商标排除在注册簿之外,并防止它们进一步扰乱商标系统。



感谢浙江工商大学刘文琦教授提供的英文资讯!

作者:WPIP-Vera
编辑:IPRINTL-Bill               
欢迎同行投稿,如需投稿,请投邮箱info@wpipcn.com
欢迎个人转发分享!刊物和机构如需转载,请联系授权事宜:13735514784(微信同号)龚小姐,请勿无授权转载,谢谢!

咨询
官方微信群
官方客服

扫码添加,立即咨询

加群
官方微信群
官方微信群

扫码添加,拉你进群

更多
订阅号服务号跨境资讯
二维码

为你推送和解读最前沿、最有料的跨境电商资讯

二维码

90% 亚马逊卖家都在关注的微信公众号

二维码

精选今日跨境电商头条资讯

回顶部