AMZ123跨境卖家导航
拖动LOGO到书签栏,立即收藏AMZ123
首页跨境头条文章详情

哈佛法律评论:中国申请人在美国申请注册不具字面意义商标造成的危害?

IPRINTL
IPRINTL
3968
2021-06-04 18:53
2021-06-04 18:53
3968

导读:美国商标注册越来越难,申请人为了追求商标注册的成功率,取名越来越随意化,随便几个字母组合只要没有类似的就进行申请注册,虽然商标的注册成功率提高了,但大批量的这种无字面意义商标申请造成的危害以及后续可能产生的影响也引起了USPTO和美国学术界的关注和思考。是否只要申请商标在先无类似冲突,商标本身具有显著性就应该获得商标的保护?这种商标是否会真正的投入市场使用?这些商标是否能真正帮助消费者区别商品/服务来源? USPTO是否应该接受此类商标的申请?


A search of the United States Patent and Trademark Offices (USPTO) trademark database reveals that in 2020, a single attorney named Elizabeth Yang filed over 8,000 proposed trademarks. This number is surprising in and of itself, but the proposed marks are perhaps even more unusual. In general, companies developing new trademarks seek marks that are clear and memorable, that suggest something about the goods with which theyre associated. Indeed, trademark lawyers sometimes clash with marketing experts, who want marks so descriptive of the goods they sell as to be unprotectable under trademark law. But the marks filed by Yang include LJXOAIEU for hair clips, QIANDLEE for apparel, JANRSTIC for headphones, and AEZLHJYA for jewelry. These words are not close to any in English, and the applications make clear that they have no meaning in any other language either.

美国专利商标局 (USPTO) 商标数据库搜索显示,2020 年,一位名叫 Elizabeth Yang 的律师提交了 8,000 多个商标。这个数字本身就令人惊讶,更不同寻常。一般而言,商标新申请的公司注重商标清晰易记的特点并力求体现与产品之间的联系。事实上,商标律师有时会与营销专家发生冲突。营销专家希望商标对销售产品有一定描述性质,但这却不受法律保护。但杨提交的商标,如LJXOAIEU(产品:发夹)、QIANDLEE(产品:服装)、JANRSTIC(产品:耳机)和AEZLHJYA(产品:珠宝)。这些词并不是英文单词,在其他语言中也没有任何含义。


Its possible that these submissions are fraudulent: that the companies involved have not used and do not intend to use the marks in commerce and are lying to the USPTO. Apparently driven in part by economic incentives from the Chinese government, fraudulent trademark filings have been a growing problem in the United States and are a subject of concern among academics, politicians, and practitioners. Fraudulent filings can impose significant burdens on the U.S. trademark system.

这些商标申请可能具有欺骗性:所涉公司并没有也不打算在商业活动中实际使用这些商标,是在欺骗USPTO。显然,在中国政府经济鼓励政策的推动下,商标欺诈性申请的问题在美国日益凸显,成为学术界、政界人士和从业者关注的话题。欺诈性申请现象给美国商标制度带来重大负担。


But theres another possibility for these proposed marks, based not on the incentives offered by the Chinese government, but on those offered by Amazon. Since 2017, Amazon has required a registered trademark for Brand Registry access. So sellers, many based outside the United States, just want to get a registered trademark as quickly as possible, so that they can make it onto the Brand Registry.

这些不具字面意思商标的申请还存在另一种可能性,或许并不是基于中国政府的激励政策,而是基于亚马逊的激励措施。自2017 年起,亚马逊要求有注册商标才能进行品牌备案。因此,许多位于美国以外的卖家只想尽快获得注册商标,以便他们可以成功进行品牌备案。


1

I. NONSENSE MARKS WITHIN EXISTING TRADEMARK LAW

现行商标法下的不具字面意思的商标


Foundational to trademark law is an understanding that trademarks offer social value and therefore should be legally protected. The dominant justification for trademark law within the United States, Search-costs theory, maintains that trademarks are beneficial because consumers recognize them as identifiers of the source of goods they en- counter. This recognition then allows those consumers to rely on trade- marks to streamline their purchasing decisions, minimizing the burden of having to sort through and compare the characteristics of goods each time they want to buy something.But non-sense trademark are generally unpronounceable and difficult to remember or distinguish, nonsense marks fail to do what most companies want marks to do and what the theoretical foundations of trademark law assume that they will do: create a lasting impression on consumers.

商标法的基础是理解商标能产生社会价值,因此应受到法律保护。搜索成本理论是美国商标法中的主要依据,认为商标在消费者辨别商品来源时为其提供了极大便利。消费者通过辨别商标能更快地作出购物选择,极大减少他们每次想买东西时对比商品特性的负担。但是不具字面意思的商标通常难以发音,而且比较难记或区分,因此无法达到大多数公司注册商标的目的,也无法满足商标法理论基础的设定:商标应让消费者留下长久的印象。


While these marks do not work in the way the trademark system assumes they will, paradoxically, it is for that precise reason that they face virtually no barriers to trademark registration. Most applied for marks are required to be distinctive of their source. Nonsense trademark can easily achieve distinctiveness.

尽管不具字面意思的商标并没有遵循商标体系假定的作用方式,但矛盾的是,也正是出于这个原因,使得其在注册时几乎毫无障碍。大多数申请商标要求其具有显著性。而不具字面意思的商标很容易就能满足这一点。

 

Nonsense marks do not look like trademarks typically look or work the way the trademark system assumes they are supposed to. But be- cause of that quality, rather than in spite of it, nonsense marks easily meet all of the formal requirements for trademark registration and may even receive stronger protections than do many more typical marks. Put another way, within the existing registration system, everything but common sense indicates that these words should be valid trademarks.

不具字面意思的商标看起来与典型商标不同,作用方式也与商标体系假定的不相一致。但正是因为这点特质,不具字面意思的商标很容易就满足商标注册的官方要求,甚至还能比典型商标获得的保护性更强。换句话说,在现有的商标制度下,除去那些表明常识的单词,所有组成都可以成为有效的商标。


2

Ⅱ. THE HARMS OF NONSENSE MARKS

不具字面意思的商标的危害

First, and most basically, applications for nonsense marks place further stress on an already-strained USPTO. Indeed, examiners, wary of fraudulent marks from China in general, may spend even more time than usual reviewing nonsense marks from Chinese companies. By calling on the resources of the USPTO to achieve their owners Amazon-related objectives, nonsense-mark applications themselves impose costs on the USPTO, as well as on other applicants affected by examiners greater caseloads and slower review processes.

首先也是最基本的,不具字面意思的商标的申请给处在紧绷状态的美国专利商局带去更多压力。事实上,审查员普遍对来自中国的欺诈性商标持谨慎态度,他们可能比平时花费更多的时间来审查中国公司的不具字面意思的商标申请。不具字面意思的商标申请通过利用美国专利商标局的资源来达到它们亚马逊相关的商业目标,这本身增加了美国专利商标局的成本,同时加重了审查员的案件量负担,也使得审查流程更加缓慢。



Once nonsense marks make it onto the Register, they have the potential to inflict further harm, particularly on traditional mark owners. To avoid opposition from the USPTO or other mark owners, those seeking to register new marks must avoid words that might be seen as confusingly similar to existing marks. If traditional marks were already on the Register, the mark owners might be compelled to invest time and resources arguing that the similar but nonsensical mark presents a likelihood of confusion. Worse, if nonsense marks make it onto the Register first, potential registrants, already facing a diminishing number of good, available trademarks, might be hesitant to apply with their marks out of fear of a likelihood-of-confusion rejection. This chilling effect would be particularly acute for smaller businesses, which may not be able to afford a potentially lengthy and expensive registration battle.

一旦不具字面意思的商标得以注册,它们可能会造成进一步损害,特别是对传统的商标所有人而言。为避免美国专利商标局的驳回或其他商标的异议,商标申请人必须避免使用与在先商标近似的文字。若传统商标得以在先注册,传统商标所有人可能被迫投入时间和资源来争辩在先商标与那些近似却不具字面意思的的商标可能造成混淆。更糟的情况是,不具字面意思的商标得以在先注册,潜在的商标注册人面对越来越少“好”的可用商标,并出于对近似驳回的担忧,可能会犹豫申请与否。对小型企业来说,这种寒蝉效应尤其严重,因为它们可能无法承受漫长而昂贵的注册战。


Finally, nonsense marks place considerable strain on the metrics that trademark law relies on to function. As an initial matter, nonsense marks challenge the ability of the Abercrombie spectrum-to identify the value of and consumer reaction to different categories of marks.  Nonsense marks on the Register deepen the cracks in the foundation of one of trademark laws major sorting mechanisms, calling into question Abercrombies legitimacy as an indicator of what makes a strong mark and leaving it less stable for those who look to it for guidance.

最后,不具字面意思的商标对商标法赖以运作的衡量标准造成了相当大的压力。首先,不具字面意思的商标挑战了阿伯克龙比谱”识别不同商标类别价值和消费者对不同类别反应的能力。不具字面意思的商标的注册动摇了“阿伯克龙比谱”这一商标法主要分类机制的根基,其作为衡量“强”商标指标的合法性及对人们的指导意义也受到了质疑。


Nonsense marks also defy trademark law’s ordinary heuristics for determining whether two marks are confusingly similar — both at the registration stage and in infringement suits. Presented with a likelihood-of-confusion case in which one or both marks consist of a random string of letters, it is not immediately clear how a decision-maker would assess the “similarity or dissimilarity of the marks in their entireties as to appearance, sound, connotation and commercial impression,” a “key consideration in any likelihood of confusion determination.”

不具字面意思的商标也违背了商标法的普通启发法,即在注册阶段和侵权诉讼中判断两个商标是否近似。若在商标近似案件中,存在一个或两个随机字母组合的商标,审查员则无法立刻阐明商标在其外观,声音,含义及商业印象上整体是否近似,也无法评估“任何可能确定混淆的关键考虑因素”。


3

Ⅲ. FAILURE TO FUNCTION DOCTRINE

功能失效原则

Despite the novelty of the issues nonsense marks present, the tool needed to address them already exists in trademark law, in the form of failure to function doctrine. The question of whether a mark actually functions as a trademark is critical to assessing whether it should receive protection, and any analysis focused just on distinctiveness, likelihood of confusion, or other more traditional grounds for refusal is necessarily incomplete. The USPTO has taken note: in recent years, failure to function has played an increasing role in registration refusals.

尽管不具字面意思的商标的问题很新颖,但现行商标法中已存在解决该问题的举措--也就是功能失效原则。商标是否真正具有商标功能,这一点对于评估其是否应该受到保护至关重要。仅仅关注显著性、近似混淆或其他更传统驳回理由的注册分析都必然是不完整的。USPTO 已经注意到:近年来,功能失效原则在驳回注册中扮演越来越重要的角色。


The doctrine relies on the basic premise that, to be registrable, a proposed mark must be used as a trademark. To establish valid trademark use, an applicant must show that the mark is used on or in connection with goods in commerce, but also that it actually works the way a trademark is supposed to. Failure to function has developed as a way to assess whether a given mark will be understood as a source indicator and to weed out those marks that will not.

该原则的基本前提是,所涉标记必须作为商标进行使用。为建立有效的商标使用,申请人必须表明该标记在相关商品上投入到实际的商业使用,并且确实发挥商标应发挥的作用。功能失效原则现可作为评估所涉标记是否能作为区分商品来源的判断依据。


4

Ⅳ. LINGUISTIC FAILURE TO FUNCTION

语言功能障碍

Paying attention to how consumers are likely to receive, understand, and use nonsense marks, it becomes clear that, as these marks are composed of arbitrary, unpronounceable strings of letters, they do not work as trademarks should. In other words, they are not source identifying in the long term because consumers will find it difficult if not impossible to use them in this way. And, because they are not organized around a linguistic system of meaning, as soon as more than one nonsense mark exists, it becomes difficult to use any of them to distinguish the sources of different goods.

关注消费者可能如何去接受,理解和使用这些不具字面意思的商标,就不难发现这些随机字母组成无法发音的标记无法起到商标标识的作用。换句话说,不具字面意思的商标无法成为长期识别产品来源的标记,消费者也很难以这种方式使用它们。而且,由于不具字面意思的商标不适用于有含义的语言系统,一旦出现多个不具字面意思的的标记,消费者就难以使用它们来区分不同商品的来源。


As with all bases for refusal, linguistic failure to function will likely present close, difficult cases. However, if applied thoughtfully, it will also offer an effective, tailored tool for keeping off the Register most nonsense marks, which clearly do not work as trademarks should but which current trademark law is ill-equipped to handle.

与所有驳回理由一样,语言功能障碍也可能会出现疑难案件。但若适当运用,针对那些无法起到商标作用而现行商标法又很难处理的不具字面意思的商标,语言功能障碍将会成为避免此类商标注册的有效且契合的工具。


5

Ⅴ. CONCLUSION

总结


Nonsense marks, the product of a changed landscape for consumer goods and of incentives created by Amazon, at once pose new challenges to the U.S. trademark system and contribute to the larger problem of an increasingly overburdened Register. Fortunately, existing trademark law already provides the tool to prevent the potential harm that these marks cause. Failure to function doctrine, which denies registration to marks that consumers will not perceive as source identifying, ensures that marks on the Register actually work as trademarks. By extending failure to function to encompass marks that do not work because they are linguistically incoherent and unmemorable, courts and the USPTO can keep these marks off the Register and prevent them from further muddying the trademark system.

不具字面意思的商标是消费品环境变化和亚马逊激励措施推动的产物,已经对美国商标体系构成新的挑战,并加剧了注册负担越来越重的问题。幸运的是,现有商标法已提供相关依据以防止这些不具字面意思的商标造成危害。功能失效原则,可驳回那些无法使消费者识别产品来源的商标,确保注册商标确实起到商标的作用。通过将失效范围扩大到包括因语言不连贯和难以记忆而不起作用的商标,法院和美国专利商标局可以将这些不具字面意思的商标排除在注册簿之外,并防止它们进一步扰乱商标系统。



感谢浙江工商大学刘文琦教授提供的英文资讯!

作者:WPIP-Vera
编辑:IPRINTL-Bill               
欢迎同行投稿,如需投稿,请投邮箱info@wpipcn.com
欢迎个人转发分享!刊物和机构如需转载,请联系授权事宜:13735514784(微信同号)龚小姐,请勿无授权转载,谢谢!

免责声明
本文链接:
本文经作者许可发布在AMZ123跨境头条,如有疑问,请联系客服。
最新热门报告作者标签
26年澳洲情人节支出将达5.5亿澳元,消费意愿下降
AMZ123获悉,近日,根据澳大利亚零售协会(ARC)和Roy Morgan的最新调查,澳大利亚情人节的消费意愿出现明显下降,越来越多消费者在成本压力下减少对非必需品的支出,但参与者的平均支出仍保持稳定。调查显示,成本上涨正在持续影响家庭的可支配支出,许多家庭对非必需开支更加谨慎。今年仅有12%的澳大利亚成年人计划庆祝情人节,约为300万人,比去年下降4个百分点。与去年相比,计划为伴侣购买礼物的人数减少约80万人,主要原因是生活成本压力持续影响可自由支配支出。尽管参与人数下降,但澳大利亚情人节支出预计达到5.5亿澳元,较去年增长2.8%,人均支出约为152澳元。
Seedance2.0刷屏全网,TikTok卖家:红利来了!
字节正式发布Seedance2.0,TikTok卖家已经用上赚钱了!
月销数十万!这10个小众产品爆单亚马逊
AMZ123获悉,近日,亚马逊各类产品搜索量增长显著,以下10款产品在亚马逊上销量表现突出,深受消费者欢迎。1.修复眼罩预计销售额:50万美元/月销量:5000+星级评分:4.3好评数量:8,505+图源:亚马逊产品介绍:该修复眼罩主要是专为眼部抗衰老与焕亮设计,通过缓释视黄醇成分有效减少细纹、改善皮肤饱满度,并针对性缓解黑眼圈与浮肿问题。产品采用融合海藻提取物、神经酰胺及脂肪酸的复合配方,能在夜间修复阶段滋养娇嫩眼周肌肤。适用于熬夜、疲劳或重要场合前的密集护理,亦可作为礼品。品牌介绍:Grace & Stella是一家成立于2016年的品牌,以“创造美好时刻”为核心理念,致力于通过日常护理提升生活品质。
Jumia 25财年营收1.9亿美元,同比增长13%
AMZ123获悉,近日,非洲电商平台Jumia发布了截至2025年12月31日的全年及第四季度财报。Jumia在2025年实现了GMV和收入增长,预计2026年有望保持强劲增长。以下为Q4财务亮点:①营收为6140万美元,同比2024年第四季度的4570万美元增长34%,按固定汇率计算增长24%。②GMV为2.795亿美元,同比2024年第四季度的2.061亿美元增长36%,按固定汇率计算增长23%。剔除南非和突尼斯市场,实物商品GMV同比增长38%。③运营亏损为1060万美元,同比2024年第四季度的1730万美元下降39%,按固定汇率计算下降22%。
血亏500万,跨境“黄金搭档”正式散伙
这两天,跨境圈又冒出一条不太体面的公告。不是封号,不是裁员,而是一场曾被寄予厚望的上市公司级合作,正式宣告失败。1月23日,浙江永强发布公告,确认与跨境大卖傲基股份中止跨境电商合作。双方通过互相转让子公司股权,彻底清空交叉持股关系。一句话概括这段合作的结局:故事很完整,结果很现实。图源网络,侵删01从制造+跨境的理想模版,到体面分手时间回到2023年11月。当时的傲基,已经完成从3C铺货向家居、家具赛道的转型;而浙江永强,作为国内户外家具龙头,正寻找新的增长出口。
暴涨94%!25年TikTok Shop全球GMV达643亿美元
AMZ123获悉,近日,据Momentum的最新报告显示,2025年,美国仍是TikTokShop最大的市场,GMV达到151亿美元,同比增长68%,高于2024年的90亿美元。尽管增速不及2024年爆发式增长,但仍显示出强劲扩张势头,反映出TikTok Shop正在从初期试验阶段向系统化运营阶段过渡。全球范围内,TikTok Shop在16个市场的总GMV达到643亿美元,同比大幅增长94%。其中,东南亚市场依然是主要增长引擎,2025年东南亚地区GMV同比增长一倍,达到456亿美元。马来西亚、印尼和泰国的增长最为突出,其中印尼市场达到131亿美元,成为TikTok Shop全球第二大市场。
新一轮物流危机来袭,大批跨境货物滞留港口!
腊月尾声,年味渐浓,状况频出的物流难题却成为了横亘在卖家面前的一头“年兽”。随着全国主要港口拥堵、陆路运费疯涨的事态持续升温,物流延误焦虑正在跨境电商行业蔓延。AMZ123了解到,春节前夕历来是跨境电商的出货高峰期——在国外不停卖、国内要放假、物流时效长、怕平台断货等多重因素的叠加影响下,大批卖家通常会抢在节前集中把货物发出。但在今年,这一出货高峰期带来的连锁效应格外汹涌。据物流人士透露,2026年2月,上海、宁波、盐田、南沙等主要港口都进入了超负荷运行状态,出现严重爆仓、收箱收紧等情况,导致大量卖家货物堆积在码头,面临甩柜率高企的风险。
月销百万美金!亚马逊10款高复购+高评分产品推荐
AMZ123获悉,近日,亚马逊各类产品搜索量增长显著,以下10款产品在亚马逊上销量表现突出,深受消费者欢迎。1. 智能戒指预计销售额:819万美元/月销量:32,050+星级评分:4.1好评数量:8,284+图源:亚马逊产品介绍:该智能戒指通过内置传感器持续监测用户的睡眠、活动、心率、体温变化等多项健康数据,并通过手机应用进行整合分析。产品采用全钛金属结构,支持全天候佩戴,具备防水性能和较长续航时间。相比传统可穿戴设备,其无屏幕设计降低了使用干扰,更侧重长期健康数据的连续采集与趋势分析。品牌介绍:Oura 是一家成立于 2013 年的芬兰健康科技公司,以智能戒指作为核心产品,聚焦睡眠与身体恢复管理。
月销数十万!这10个小众产品爆单亚马逊
AMZ123获悉,近日,亚马逊各类产品搜索量增长显著,以下10款产品在亚马逊上销量表现突出,深受消费者欢迎。1.修复眼罩预计销售额:50万美元/月销量:5000+星级评分:4.3好评数量:8,505+图源:亚马逊产品介绍:该修复眼罩主要是专为眼部抗衰老与焕亮设计,通过缓释视黄醇成分有效减少细纹、改善皮肤饱满度,并针对性缓解黑眼圈与浮肿问题。产品采用融合海藻提取物、神经酰胺及脂肪酸的复合配方,能在夜间修复阶段滋养娇嫩眼周肌肤。适用于熬夜、疲劳或重要场合前的密集护理,亦可作为礼品。品牌介绍:Grace & Stella是一家成立于2016年的品牌,以“创造美好时刻”为核心理念,致力于通过日常护理提升生活品质。
新一轮物流危机来袭,大批跨境货物滞留港口!
腊月尾声,年味渐浓,状况频出的物流难题却成为了横亘在卖家面前的一头“年兽”。随着全国主要港口拥堵、陆路运费疯涨的事态持续升温,物流延误焦虑正在跨境电商行业蔓延。AMZ123了解到,春节前夕历来是跨境电商的出货高峰期——在国外不停卖、国内要放假、物流时效长、怕平台断货等多重因素的叠加影响下,大批卖家通常会抢在节前集中把货物发出。但在今年,这一出货高峰期带来的连锁效应格外汹涌。据物流人士透露,2026年2月,上海、宁波、盐田、南沙等主要港口都进入了超负荷运行状态,出现严重爆仓、收箱收紧等情况,导致大量卖家货物堆积在码头,面临甩柜率高企的风险。
Seedance2.0刷屏全网,TikTok卖家:红利来了!
字节正式发布Seedance2.0,TikTok卖家已经用上赚钱了!
血亏500万,跨境“黄金搭档”正式散伙
这两天,跨境圈又冒出一条不太体面的公告。不是封号,不是裁员,而是一场曾被寄予厚望的上市公司级合作,正式宣告失败。1月23日,浙江永强发布公告,确认与跨境大卖傲基股份中止跨境电商合作。双方通过互相转让子公司股权,彻底清空交叉持股关系。一句话概括这段合作的结局:故事很完整,结果很现实。图源网络,侵删01从制造+跨境的理想模版,到体面分手时间回到2023年11月。当时的傲基,已经完成从3C铺货向家居、家具赛道的转型;而浙江永强,作为国内户外家具龙头,正寻找新的增长出口。
暴涨94%!25年TikTok Shop全球GMV达643亿美元
AMZ123获悉,近日,据Momentum的最新报告显示,2025年,美国仍是TikTokShop最大的市场,GMV达到151亿美元,同比增长68%,高于2024年的90亿美元。尽管增速不及2024年爆发式增长,但仍显示出强劲扩张势头,反映出TikTok Shop正在从初期试验阶段向系统化运营阶段过渡。全球范围内,TikTok Shop在16个市场的总GMV达到643亿美元,同比大幅增长94%。其中,东南亚市场依然是主要增长引擎,2025年东南亚地区GMV同比增长一倍,达到456亿美元。马来西亚、印尼和泰国的增长最为突出,其中印尼市场达到131亿美元,成为TikTok Shop全球第二大市场。
AMZ123会员专享丨2月第2周资讯汇总
亚马逊亚马逊巴西宣布下调物流费用,并扩大FBA服务的覆盖范围,以进一步降低卖家使用门槛,吸引更多中小卖家参与。Marketplacepulse的数据显示,2025年亚马逊平台商品交易总额(GMV)已超过8000亿美元,达到约8300亿美元。据外媒报道,亚马逊在上一财年利润同比增长45%,达到近900亿美元,但是其应纳税额从前一年的90亿美元降至12亿美元。据外媒报道,亚马逊持有的人工智能初创公司Anthropic的股权价值已攀升至606亿美元。这笔巨额资产主要由价值458亿美元的可转换债券与148亿美元的无投票权优先股构成。
26年澳洲情人节支出将达5.5亿澳元,消费意愿下降
AMZ123获悉,近日,根据澳大利亚零售协会(ARC)和Roy Morgan的最新调查,澳大利亚情人节的消费意愿出现明显下降,越来越多消费者在成本压力下减少对非必需品的支出,但参与者的平均支出仍保持稳定。调查显示,成本上涨正在持续影响家庭的可支配支出,许多家庭对非必需开支更加谨慎。今年仅有12%的澳大利亚成年人计划庆祝情人节,约为300万人,比去年下降4个百分点。与去年相比,计划为伴侣购买礼物的人数减少约80万人,主要原因是生活成本压力持续影响可自由支配支出。尽管参与人数下降,但澳大利亚情人节支出预计达到5.5亿澳元,较去年增长2.8%,人均支出约为152澳元。
《中企出海美国季度研究报告》PDF下载
近年来,随着全球化进程的深化与中国经济实力的持续提升,越来越多的中国企业将目光投向海外市场。美国作为全球最大经济体创新高地和消费市场,始终是中企出海战略中的关键目标。从制造业到科技领域,从消费品到金融服务,中国企业的国际化步伐不断加快,既彰显了“中国智造”的全球竞争力,也面临复杂的政策环境、文化差异与市场竞争等挑战。
《跨境蓝海拉美市场洞察 - 墨西哥篇》PDF下载
墨西哥位于北美大陆南部,北邻美国,政局稳定,法律健全,是拉丁美洲地区第一贸易大国和重要的外国直接投资目的地。墨西哥拥有 1.28亿人口,是仅次于巴西的拉美第二大经济体,同时也是拉美第三大线上零售市场,无论是互联网的普及率还是使用率在拉美市场都处于佼佼者。
《东南亚出海合规实操指南手册》PDF下载
近年来,东南亚电商市场以迅猛的增长态势成为全球贸易的新蓝海,印尼马来西亚、新加坡等六国凭借庞大的人口基数、持续提升的互联网渗透率吸引着无数中国卖家前来布局。
《2025中国新能源汽车产业链出海洞察报告 - 匈牙利篇》PDF下载
中国汽车市场新能源汽车渗透率已达50%,各主机厂纷纷开启价格战,让利消费者,并承担相应的利润损失,在中国新能源汽车市场逐渐成为红海的的大背景下,海逐渐成为各主机厂主动或被动的选择。
《2024哥伦比亚电商市场概览报告》PDF下载
哥伦比亚位于南美洲西北部,是拉丁美洲第三大国家,北部是加勒比海,东部与委内瑞拉接壤,东南方是巴西,南方是秘鲁和厄瓜多尔,西部是巴拿马和太平洋。

《2026独立站卖家日历》PDF下载
2026 独立站卖家日历 2026 全年营销节奏
《2025中东北非消费者数字经济报告》PDF下载
2025年的报告不仅持续跟踪数字经济的同比增长,也更深入:我们探讨了新兴技术对下一波数字化转型的影响力,还首次将中东北非国家及地区的消费者行为偏好与全球其他市场进行对比。
《2025年终大促旺季AI消费趋势报告》PDF下载
随着人工智能 AI的爆发式增长,如 ChatGPT、Perplexity 和Llama等交互式聊天机器人正在渐渐成为大众研究和推荐的首选工具。根据 AI智能体功能的更新迭代,目前已经可以完成网购下单、预订服务、及交易支付,现已被统称为 AI智能体电商Agentic Commerce,且其采用率正呈现出滚雪球式的增长。
亚马逊公告
AMZ123旗下亚马逊公告发布平台,实时更新亚马逊最新公告,致力打造最及时和有态度的亚马逊公告栏目!
跨境电商干货集结
跨境电商干货集结,是结合亚马逊跨境电商卖家交流群内大家在交流过程中最常遇到的问题,进行收集整理,汇总解答,将会持续更新大家当前最常遇见的问题。欢迎大家加入跨境电商干货集结卖家交流群一起探讨。
跨境电商赢商荟
跨境电商行业唯一一家一年365天不断更的媒体!
跨境学院
跨境电商大小事,尽在跨境学院。
跨境科普达人
科普各种跨境小知识,科普那些你不知道的事...
亿邦动力网
消除一切电商知识鸿沟,每日发布独家重磅新闻。
北美电商资讯
AMZ123旗下北美跨境电商新闻栏目,专注北美跨境电商热点资讯,为广大卖家提供北美跨境电商最新动态、最热新闻。
欧洲电商资讯
AMZ123旗下欧洲跨境电商新闻栏目,专注欧洲跨境电商热点资讯,为广大卖家提供欧洲跨境电商最新动态、最热新闻。
首页
跨境头条
文章详情
哈佛法律评论:中国申请人在美国申请注册不具字面意义商标造成的危害?
IPRINTL
2021-06-04 18:53
3968

导读:美国商标注册越来越难,申请人为了追求商标注册的成功率,取名越来越随意化,随便几个字母组合只要没有类似的就进行申请注册,虽然商标的注册成功率提高了,但大批量的这种无字面意义商标申请造成的危害以及后续可能产生的影响也引起了USPTO和美国学术界的关注和思考。是否只要申请商标在先无类似冲突,商标本身具有显著性就应该获得商标的保护?这种商标是否会真正的投入市场使用?这些商标是否能真正帮助消费者区别商品/服务来源? USPTO是否应该接受此类商标的申请?


A search of the United States Patent and Trademark Offices (USPTO) trademark database reveals that in 2020, a single attorney named Elizabeth Yang filed over 8,000 proposed trademarks. This number is surprising in and of itself, but the proposed marks are perhaps even more unusual. In general, companies developing new trademarks seek marks that are clear and memorable, that suggest something about the goods with which theyre associated. Indeed, trademark lawyers sometimes clash with marketing experts, who want marks so descriptive of the goods they sell as to be unprotectable under trademark law. But the marks filed by Yang include LJXOAIEU for hair clips, QIANDLEE for apparel, JANRSTIC for headphones, and AEZLHJYA for jewelry. These words are not close to any in English, and the applications make clear that they have no meaning in any other language either.

美国专利商标局 (USPTO) 商标数据库搜索显示,2020 年,一位名叫 Elizabeth Yang 的律师提交了 8,000 多个商标。这个数字本身就令人惊讶,更不同寻常。一般而言,商标新申请的公司注重商标清晰易记的特点并力求体现与产品之间的联系。事实上,商标律师有时会与营销专家发生冲突。营销专家希望商标对销售产品有一定描述性质,但这却不受法律保护。但杨提交的商标,如LJXOAIEU(产品:发夹)、QIANDLEE(产品:服装)、JANRSTIC(产品:耳机)和AEZLHJYA(产品:珠宝)。这些词并不是英文单词,在其他语言中也没有任何含义。


Its possible that these submissions are fraudulent: that the companies involved have not used and do not intend to use the marks in commerce and are lying to the USPTO. Apparently driven in part by economic incentives from the Chinese government, fraudulent trademark filings have been a growing problem in the United States and are a subject of concern among academics, politicians, and practitioners. Fraudulent filings can impose significant burdens on the U.S. trademark system.

这些商标申请可能具有欺骗性:所涉公司并没有也不打算在商业活动中实际使用这些商标,是在欺骗USPTO。显然,在中国政府经济鼓励政策的推动下,商标欺诈性申请的问题在美国日益凸显,成为学术界、政界人士和从业者关注的话题。欺诈性申请现象给美国商标制度带来重大负担。


But theres another possibility for these proposed marks, based not on the incentives offered by the Chinese government, but on those offered by Amazon. Since 2017, Amazon has required a registered trademark for Brand Registry access. So sellers, many based outside the United States, just want to get a registered trademark as quickly as possible, so that they can make it onto the Brand Registry.

这些不具字面意思商标的申请还存在另一种可能性,或许并不是基于中国政府的激励政策,而是基于亚马逊的激励措施。自2017 年起,亚马逊要求有注册商标才能进行品牌备案。因此,许多位于美国以外的卖家只想尽快获得注册商标,以便他们可以成功进行品牌备案。


1

I. NONSENSE MARKS WITHIN EXISTING TRADEMARK LAW

现行商标法下的不具字面意思的商标


Foundational to trademark law is an understanding that trademarks offer social value and therefore should be legally protected. The dominant justification for trademark law within the United States, Search-costs theory, maintains that trademarks are beneficial because consumers recognize them as identifiers of the source of goods they en- counter. This recognition then allows those consumers to rely on trade- marks to streamline their purchasing decisions, minimizing the burden of having to sort through and compare the characteristics of goods each time they want to buy something.But non-sense trademark are generally unpronounceable and difficult to remember or distinguish, nonsense marks fail to do what most companies want marks to do and what the theoretical foundations of trademark law assume that they will do: create a lasting impression on consumers.

商标法的基础是理解商标能产生社会价值,因此应受到法律保护。搜索成本理论是美国商标法中的主要依据,认为商标在消费者辨别商品来源时为其提供了极大便利。消费者通过辨别商标能更快地作出购物选择,极大减少他们每次想买东西时对比商品特性的负担。但是不具字面意思的商标通常难以发音,而且比较难记或区分,因此无法达到大多数公司注册商标的目的,也无法满足商标法理论基础的设定:商标应让消费者留下长久的印象。


While these marks do not work in the way the trademark system assumes they will, paradoxically, it is for that precise reason that they face virtually no barriers to trademark registration. Most applied for marks are required to be distinctive of their source. Nonsense trademark can easily achieve distinctiveness.

尽管不具字面意思的商标并没有遵循商标体系假定的作用方式,但矛盾的是,也正是出于这个原因,使得其在注册时几乎毫无障碍。大多数申请商标要求其具有显著性。而不具字面意思的商标很容易就能满足这一点。

 

Nonsense marks do not look like trademarks typically look or work the way the trademark system assumes they are supposed to. But be- cause of that quality, rather than in spite of it, nonsense marks easily meet all of the formal requirements for trademark registration and may even receive stronger protections than do many more typical marks. Put another way, within the existing registration system, everything but common sense indicates that these words should be valid trademarks.

不具字面意思的商标看起来与典型商标不同,作用方式也与商标体系假定的不相一致。但正是因为这点特质,不具字面意思的商标很容易就满足商标注册的官方要求,甚至还能比典型商标获得的保护性更强。换句话说,在现有的商标制度下,除去那些表明常识的单词,所有组成都可以成为有效的商标。


2

Ⅱ. THE HARMS OF NONSENSE MARKS

不具字面意思的商标的危害

First, and most basically, applications for nonsense marks place further stress on an already-strained USPTO. Indeed, examiners, wary of fraudulent marks from China in general, may spend even more time than usual reviewing nonsense marks from Chinese companies. By calling on the resources of the USPTO to achieve their owners Amazon-related objectives, nonsense-mark applications themselves impose costs on the USPTO, as well as on other applicants affected by examiners greater caseloads and slower review processes.

首先也是最基本的,不具字面意思的商标的申请给处在紧绷状态的美国专利商局带去更多压力。事实上,审查员普遍对来自中国的欺诈性商标持谨慎态度,他们可能比平时花费更多的时间来审查中国公司的不具字面意思的商标申请。不具字面意思的商标申请通过利用美国专利商标局的资源来达到它们亚马逊相关的商业目标,这本身增加了美国专利商标局的成本,同时加重了审查员的案件量负担,也使得审查流程更加缓慢。



Once nonsense marks make it onto the Register, they have the potential to inflict further harm, particularly on traditional mark owners. To avoid opposition from the USPTO or other mark owners, those seeking to register new marks must avoid words that might be seen as confusingly similar to existing marks. If traditional marks were already on the Register, the mark owners might be compelled to invest time and resources arguing that the similar but nonsensical mark presents a likelihood of confusion. Worse, if nonsense marks make it onto the Register first, potential registrants, already facing a diminishing number of good, available trademarks, might be hesitant to apply with their marks out of fear of a likelihood-of-confusion rejection. This chilling effect would be particularly acute for smaller businesses, which may not be able to afford a potentially lengthy and expensive registration battle.

一旦不具字面意思的商标得以注册,它们可能会造成进一步损害,特别是对传统的商标所有人而言。为避免美国专利商标局的驳回或其他商标的异议,商标申请人必须避免使用与在先商标近似的文字。若传统商标得以在先注册,传统商标所有人可能被迫投入时间和资源来争辩在先商标与那些近似却不具字面意思的的商标可能造成混淆。更糟的情况是,不具字面意思的商标得以在先注册,潜在的商标注册人面对越来越少“好”的可用商标,并出于对近似驳回的担忧,可能会犹豫申请与否。对小型企业来说,这种寒蝉效应尤其严重,因为它们可能无法承受漫长而昂贵的注册战。


Finally, nonsense marks place considerable strain on the metrics that trademark law relies on to function. As an initial matter, nonsense marks challenge the ability of the Abercrombie spectrum-to identify the value of and consumer reaction to different categories of marks.  Nonsense marks on the Register deepen the cracks in the foundation of one of trademark laws major sorting mechanisms, calling into question Abercrombies legitimacy as an indicator of what makes a strong mark and leaving it less stable for those who look to it for guidance.

最后,不具字面意思的商标对商标法赖以运作的衡量标准造成了相当大的压力。首先,不具字面意思的商标挑战了阿伯克龙比谱”识别不同商标类别价值和消费者对不同类别反应的能力。不具字面意思的商标的注册动摇了“阿伯克龙比谱”这一商标法主要分类机制的根基,其作为衡量“强”商标指标的合法性及对人们的指导意义也受到了质疑。


Nonsense marks also defy trademark law’s ordinary heuristics for determining whether two marks are confusingly similar — both at the registration stage and in infringement suits. Presented with a likelihood-of-confusion case in which one or both marks consist of a random string of letters, it is not immediately clear how a decision-maker would assess the “similarity or dissimilarity of the marks in their entireties as to appearance, sound, connotation and commercial impression,” a “key consideration in any likelihood of confusion determination.”

不具字面意思的商标也违背了商标法的普通启发法,即在注册阶段和侵权诉讼中判断两个商标是否近似。若在商标近似案件中,存在一个或两个随机字母组合的商标,审查员则无法立刻阐明商标在其外观,声音,含义及商业印象上整体是否近似,也无法评估“任何可能确定混淆的关键考虑因素”。


3

Ⅲ. FAILURE TO FUNCTION DOCTRINE

功能失效原则

Despite the novelty of the issues nonsense marks present, the tool needed to address them already exists in trademark law, in the form of failure to function doctrine. The question of whether a mark actually functions as a trademark is critical to assessing whether it should receive protection, and any analysis focused just on distinctiveness, likelihood of confusion, or other more traditional grounds for refusal is necessarily incomplete. The USPTO has taken note: in recent years, failure to function has played an increasing role in registration refusals.

尽管不具字面意思的商标的问题很新颖,但现行商标法中已存在解决该问题的举措--也就是功能失效原则。商标是否真正具有商标功能,这一点对于评估其是否应该受到保护至关重要。仅仅关注显著性、近似混淆或其他更传统驳回理由的注册分析都必然是不完整的。USPTO 已经注意到:近年来,功能失效原则在驳回注册中扮演越来越重要的角色。


The doctrine relies on the basic premise that, to be registrable, a proposed mark must be used as a trademark. To establish valid trademark use, an applicant must show that the mark is used on or in connection with goods in commerce, but also that it actually works the way a trademark is supposed to. Failure to function has developed as a way to assess whether a given mark will be understood as a source indicator and to weed out those marks that will not.

该原则的基本前提是,所涉标记必须作为商标进行使用。为建立有效的商标使用,申请人必须表明该标记在相关商品上投入到实际的商业使用,并且确实发挥商标应发挥的作用。功能失效原则现可作为评估所涉标记是否能作为区分商品来源的判断依据。


4

Ⅳ. LINGUISTIC FAILURE TO FUNCTION

语言功能障碍

Paying attention to how consumers are likely to receive, understand, and use nonsense marks, it becomes clear that, as these marks are composed of arbitrary, unpronounceable strings of letters, they do not work as trademarks should. In other words, they are not source identifying in the long term because consumers will find it difficult if not impossible to use them in this way. And, because they are not organized around a linguistic system of meaning, as soon as more than one nonsense mark exists, it becomes difficult to use any of them to distinguish the sources of different goods.

关注消费者可能如何去接受,理解和使用这些不具字面意思的商标,就不难发现这些随机字母组成无法发音的标记无法起到商标标识的作用。换句话说,不具字面意思的商标无法成为长期识别产品来源的标记,消费者也很难以这种方式使用它们。而且,由于不具字面意思的商标不适用于有含义的语言系统,一旦出现多个不具字面意思的的标记,消费者就难以使用它们来区分不同商品的来源。


As with all bases for refusal, linguistic failure to function will likely present close, difficult cases. However, if applied thoughtfully, it will also offer an effective, tailored tool for keeping off the Register most nonsense marks, which clearly do not work as trademarks should but which current trademark law is ill-equipped to handle.

与所有驳回理由一样,语言功能障碍也可能会出现疑难案件。但若适当运用,针对那些无法起到商标作用而现行商标法又很难处理的不具字面意思的商标,语言功能障碍将会成为避免此类商标注册的有效且契合的工具。


5

Ⅴ. CONCLUSION

总结


Nonsense marks, the product of a changed landscape for consumer goods and of incentives created by Amazon, at once pose new challenges to the U.S. trademark system and contribute to the larger problem of an increasingly overburdened Register. Fortunately, existing trademark law already provides the tool to prevent the potential harm that these marks cause. Failure to function doctrine, which denies registration to marks that consumers will not perceive as source identifying, ensures that marks on the Register actually work as trademarks. By extending failure to function to encompass marks that do not work because they are linguistically incoherent and unmemorable, courts and the USPTO can keep these marks off the Register and prevent them from further muddying the trademark system.

不具字面意思的商标是消费品环境变化和亚马逊激励措施推动的产物,已经对美国商标体系构成新的挑战,并加剧了注册负担越来越重的问题。幸运的是,现有商标法已提供相关依据以防止这些不具字面意思的商标造成危害。功能失效原则,可驳回那些无法使消费者识别产品来源的商标,确保注册商标确实起到商标的作用。通过将失效范围扩大到包括因语言不连贯和难以记忆而不起作用的商标,法院和美国专利商标局可以将这些不具字面意思的商标排除在注册簿之外,并防止它们进一步扰乱商标系统。



感谢浙江工商大学刘文琦教授提供的英文资讯!

作者:WPIP-Vera
编辑:IPRINTL-Bill               
欢迎同行投稿,如需投稿,请投邮箱info@wpipcn.com
欢迎个人转发分享!刊物和机构如需转载,请联系授权事宜:13735514784(微信同号)龚小姐,请勿无授权转载,谢谢!

咨询
官方微信群
官方客服

扫码添加,立即咨询

加群
官方微信群
官方微信群

扫码添加,拉你进群

更多
订阅号服务号跨境资讯
二维码

为你推送和解读最前沿、最有料的跨境电商资讯

二维码

90% 亚马逊卖家都在关注的微信公众号

二维码

精选今日跨境电商头条资讯

回顶部