Cdiscount商品标题如何优化搜索曝光
做Cdiscount的卖家都知道,商品标题直接影响着搜索排名。但很多人上来就堆砌关键词,反而让算法判定为spam。咱们先得弄清楚法国消费者的搜索习惯——他们习惯用完整的短句搜索,比如"chaussures de running homme"比单纯"running shoes"更常见。
建议用Cdiscount自带的搜索建议功能,输入主关键词后看下拉框推荐的关联词。比如输入"lampes"会提示"lampes de bureau LED"、"lampes solaires extérieures"。这些实时数据比第三方工具更准确,记得用本地法语键盘输入避免拼写差异。
标题结构要像三明治一样分层
好的标题应该像法棍面包——层次分明有嚼劲。开头放精准产品词,比如"Tondeuse à gazon sans fil",中间插入属性词"20V 40cm autonomie 60min",最后补充应用场景"pour jardin petit et moyen"。注意品牌词要放在前面,很多法国人认牌子,放末尾容易被截断。
有个小技巧:把颜色、尺寸等变量放在最后。比如"Chaussures de sport femme noir 38"比"Chaussures noir 38 de sport femme"更容易被系统识别。千万别学亚马逊那套加一堆特殊符号,Cdiscount的算法对竖线、中括号不敏感。
本地化表达藏着流量密码
法国人特别在意语言的地道性。把英语词直译成法语会闹笑话,比如"手机壳"要写"étui de téléphone"而不是"coquille de mobile"。建议多翻同类热卖商品的评论,看买家实际使用的词汇。比如护肤品要写"crème hydratante"而不是"lotion",家居用品常用"pratique"而不是"facile à utiliser"。
注意避开机器翻译的坑。有位卖家把"防滑鞋底"翻译成"semelle anti-dérapage"本来没错,但系统更认"semelle antidérapante"这个变体。这种情况只能靠观察竞品标题和搜索联想来调整。
字符数控制比想象中重要
Cdiscount的标题上限是80个字符,但前台显示会截断前60个左右。建议把核心卖点压缩在前40字符内,比如"Robot aspirateur 3000Pa silencieux"这种信息密度高的结构。可以用缩写节省空间,比如"livraison gratuite"写成"livr.gratuite",但要注意法国人常用的缩写形式。
有个实战经验:电子类产品标题控制在65字符左右,服饰类可以到75字符。定期用Cdiscount前台搜索自己的类目,观察排名前10商品的标题长度分布。别盲目追求占满字符,有时简洁的关键词组合效果更好。
避开这些雷区才能稳定曝光
很多卖家栽在违规词上还不自知。比如"meilleur prix"可能触发比价机制,"garantie à vie"这种绝对化表述会被屏蔽。有个真实案例:某卖家在标题里加"COVID-19 protection",第二天链接就被下架了。促销词要慎用,只有参加官方活动的商品才能写"soldes"或"promotion"。
最后提醒大家,修改标题后至少观察7天再调整。有位卖家电的朋友,把关键词从"four micro-ondes"改成"micro-ondes"后,搜索排名两周内提升了23%。平台算法需要时间重新抓取,频繁改动反而会打乱收录节奏。











