eMAG商品描述如何优化
在eMAG写商品描述可不是随便码字就行,得先摸准罗马尼亚老铁们的搜索习惯。打开eMAG自带的搜索建议功能,输入产品核心词后你会发现很多本地化表达。比如说卖手机壳,罗马尼亚人更习惯用"husa telefon"而不是"phone case"。记住要把这些高频词自然地埋进标题和正文前100字,特别是产品型号、材质、适用场景这些硬核信息,千万别让系统抓取不到重点。
产品参数要当说明书来写
东欧买家特别吃"数据说话"这套,他们真的会拿着卷尺对照商品尺寸下单。在技术规格栏别偷懒只填数字,比如手机屏幕写"6.5英寸"不如说"对角線6.5英寸(约16.5厘米)"。家电产品要把插头制式、电压范围这些容易踩坑的细节标红加粗,跨境物流老司机都知道,退单最多的就是参数不匹配的问题。
场景化描述比自夸管用十倍
罗马尼亚妈妈们逛eMAG可不是来听品牌故事的,她们更关心这玩意能不能解决实际问题。卖儿童书包别光说"耐磨材质",得写"书包底部有防磨橡胶垫,孩子拖着走三年也不破洞";卖咖啡机别堆砌技术参数,要说"早上7点自动煮好两杯拿铁,洗漱完刚好喝到45℃的黄金温度"。记住要站在用户使用场景里说人话,少用专业术语多用生活化语言。
图片和文字必须打组合拳
eMAG允许传12张主图,但很多卖家浪费了这个黄金位置。记住每张图都要配文字说明,比如展示产品细节的局部图,旁边就要标注"加厚钢制铰链,开关20000次不变形"。尺寸对比图旁边别写"大小参照物",直接说"比矿泉水瓶矮3cm,轻松放进冰箱门"。文字和图片相互印证才能打消买家顾虑,毕竟隔着屏幕摸不到实物,全靠图文给安全感。
本地化表达要避开翻译陷阱
直接用谷歌翻译英转罗的结果能笑死人,比如"透气面料"可能被译成"漏风的布"。建议找罗马尼亚留学生看两遍文案,重点检查量词用法和习惯搭配。比如他们习惯用"pachet"表示套餐,用"set"反而显得不专业。还要注意促销用语的地道表达,"买二送一"要说"cumpărați 2 produse și primiți 1 gratis",千万别自己发明说法。
差评区藏着优化金矿
别光埋头写描述,竞争对手的差评区才是宝藏。比如看到有人抱怨"烤箱门关不严",你就在自家产品描述里重点写"三重密封条设计"。发现买家吐槽"安装说明看不懂",马上在详情页加上分步骤安装视频链接。每周抽出半小时专门研究同类产品的差评,把这些痛点转化成你的卖点,比自嗨式文案管用多了。











