AMZ123跨境卖家导航
拖动LOGO到书签栏,立即收藏AMZ123
Effective date List of changes Downloads
30.10.2024 When registering on the Platform or in other cases the Seller undertakes to pay the securing payment which is subject to return upon termination of the Contract (within the framework of final settlement). In this case, Ozon has the right to use the amount of the securing payment to pay off the Seller’s debt as of the date of the final settlement (clause 3.3.12, Section "Remuneration, reporting documents and payment").This clause is effective from October 22, 2024 for all new Sellers.

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_30102024.pdf
29.10.2024 The Seller instructs Ozon to correct the delivery parameters in case of errors that do not allow delivery of the Shipment (clause 1.2, Annex No. 2 "Procedure for the Provision of services by Ozon Logistics Partners").

Annex 2 to the Contract_29102024.pdf
12.09.2024 1. Information about the sales volumes of Sellers and their products is not considered confidential (clause 1, Section "Confidentiality and personal data").

2. The provisions on the procedure for settlements upon termination of the Contract have been updated (clause 1.11, Section "Subject, conclusion and termination of the Contract"; clause 3.3.12, Section "Remuneration, reporting documents and payment").

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_12092024.pdf
26.07.2024 For those Sellers, who have delivery outside Russia available in the Personal Account, the product pricing procedure has been updated: the Seller instructs Ozon to convert the prices of products into the currency of the Client's Country (located outside Russia). In this case Ozon accepts funds from Clients in another currency (not Russian rubles) and transfers funds to the Seller in the contract currency chosen by the Seller. (Clause 2.3, Section “Sale of Goods”, clause 3.3.7, Section “Remuneration, reporting documents and payment”).

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_26072024.pdf
28.06.2024 1. The cases when Ozon may deactivate the Seller’s Personal Account have been updated. Ozon also may deactivate the Seller’s Personal Account if the Seller has two and more Personal Accounts and the range of products coincides in the Personal Accounts of the Seller (clause 7, Section “Personal Account”).

2. The Seller cannot create multiple Product Description Pages for one product. Ozon may hide duplicate Product Description Pages of the Seller (clause 8, Section “Product Description Page”).

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_28062024.pdf
29.05.2024

From 29 May 2023:

1.All cases when Ozon may refuse to conclude the Contract with a potential seller, as well as when Ozon may repudiate the Contract with an existing Seller have been specified. The seller has the right to challenge the refusal and repudiation (clauses 1.8, 1.11, Section “Subject, conclusion and termination of the contract”).

2.The term and procedure for the Seller’s refusal of the mechanics of calculations using points for discounts is disclosed in more detail: Ozon deactivates this mechanics within 3 business days from the date of receipt of the Seller’s request (clause 2.4, Section “Sale of goods”).

3.The procedure of interaction with the Seller has been clarified in case Ozon discovers inconsistency of the content of the Product Description Page with the legislation or the provisions of the Contract (clause 4, Section “Product description page”).

From 5 June 2024:

1.If the Seller repeatedly unreasonably refuses to approve the return requests or fails to provide a decision on return request within 24 hours, Ozon has the right to make a decision on the request independently (clause 5.1, Section “Requirements for order processing”).

From 28 August 2024:

1.Ozon provides access to chats with clients to those Sellers who meet the security criteria (clause 2.8, Section “Sale of goods”).

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_29052024.pdf
01.05.2024 1. If it is impossible to pay to the Seller using the payment details indicated in one Personal Account, Ozon may use payment details indicated in other Personal Account (clause 3.3.2, Section “Remuneration, reporting documents and payment”).

2. The section “Promotion services for Seller's goods and advertising services” has been updated: it has been indicated that Ozon may provide electronic services which include the promotion of brand or products, as well as the access to the analytics data (clause 1.1, Section “Promotion services for Seller's goods and advertising services”).

3. The proper way to file a claim by the Seller to Ozon is to send it in paper form to the legal address of Ozon specified in the Contract (clause 4.8, Section “Remuneration, reporting documents and payment”).

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_01052024.pdf
09.04.2024 1. When returning the products through the Partner the maximum period for the Seller to take out the products has been changed from 30 days to 14 days. (clause 5.7, Section "Requirements for order processing").

2. The minimum period to add products to a promotion before it starts has been changed from 7 calendar days to 3 business days. (clause 3.10, Section "Promotion services for Seller's goods and advertising services").

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_09042024.pdf
27.02.2024 1. Ozon has the right to change in the product description page the location of information blocks and the set of characteristics by which products may be combined. These actions will not affect the content of information in the product description page. (clause 6, Section “Product Description Page”).

2. In some cases, Ozon has the right to participate in the process of consideration of Client’s return requests (pre-moderation of the return). As part of this pre-moderation Ozon may offer the Client to repair the products in a service center at the expense of the Seller instead of product return. (clauses 5.1, 5.4, Section “Requirements for order processing”).

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_27022024.pdf
09.02.2024 1. Technical changes have been made in the process of making points for discounts on goods. If at the end of the period the Seller has unused Points, Ozon transfers this unused balance to the Seller as a bonus. If there are more returns than the points accrued, Ozon invoices the Seller with a fee for overspending points. (clause 2.4, Section “Sale of goods”).

2. In order to avoid ambiguity, the term “Commission” has been replaced by the more accurate term “Fee”, because Ozon works on the agency model and acts as the agent.

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_09022024.pdf
24.01.2024 1. The subject of the Contract has been updated (clause 1.1, Section “Subject of the Contract, its conclusion and termination”).

2. Ozon may engage a subagents to transfer funds to the Seller. The activities of a subagent in the Republic of Turkey shall constitute the activities of a commercial agent as specified in Article 12(2)(b) of the Law No. 6493 on Payment and Securities Settlement Systems, Payment Services and Electronic Money Institutions (clause 3.3.2.1, Section “Remuneration, reporting documents and payment”).

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_24012024.pdf
05.01.2024 1. The procedure of the compensation of Ozon’s damages and losses has been updated (clauses 4.3, 4.4, Section "Liability").

2. The list of prohibited goods has been updated: it has been added that duplicates of state registration plates of vehicles; food products for internal use made from cannabis or derived from cannabis processing, regardless of the presence of tetrahydrocannabinol in their composition cannot be sold (clause 2, Section "Requirements for goods").

3. The procedure of products return has been changed (a new clause 5.7 has been added to the Section "Requirements for order processing"):

Clients will be able to return the goods to the pick-up point if such an option is available in Client’s personal account. In this case the delivery of the returned goods to the Customer will be carried out by the Partner, in whose system the Customer is or will be registered. The Customer will be notified about the receipt of the returned goods by the Partner in the Personal Account. From this moment the Customer interacts directly with the Partner (without participation of Ozon) on any questions regarding the goods (clause 5, Section "Requirements for order processing").

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_05012024.pdf
28.11.2023

From 22 November 2023:

The Parties consider that the Customer has accepted the terms of the Contract by performing any action in the Personal Account (clause 1.7, Section “Subject of the Contract, its conclusion and termination”).

From 28 November 2023:

Funds under the Contract may be transferred to the Seller from the Ozon account or from the account of a third party acting on behalf of Ozon. However, rules of conversion of payment currency have not been affected (clause 3.3.7.1, 3.3.8, Section “Remuneration, reporting documents and payment”).

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_28112023.pdf
07.11.2023 1. The process for making discounts on goods has been updated and simplified. If there is a discount on a product, Ozon accrues Points for the discount at the rate of: 1 unit of the Customer's currency = 1 Point. Such Points are used by the Customer to receive a discount on the amount of Ozon Commission. The mechanics of Points for discount does not affect financial settlements (clause 2.4, Section "Sale of goods").

2. The clause "General provisions on promotions" has been clarified: Points for discounts are not credited for the Customer's own promotions, as well as in case the Customer adds the goods to the promotions organized by Ozon (clause 3.10, Section "Promotion services for Customer's goods and advertising services").

3. The clause "Limitation of Ozon's Liability" has been clarified: Ozon will not be able to fulfil its obligations, if in any territory the situation becomes dangerous for life and health of employees and partners, until the circumstances are eliminated (clause 4.2, Section "Liability").

4. The clause “Applicable Law and dispute resolution” has been clarified: Ozon will not be able to consider a claim if the Customer fails to provide the requested information and documents (clause 4.8, Section “Liability”).

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_07112023.pdf
26.09.2023 1. The section "Advertising services" has been updated: the name of this section has been changed to "Promotion services for Customer’s goods and advertising services"; it has been indicated that Ozon may provide technical services for the promotion of goods or brand, and advertising services as part of the promotion of goods. Technical services are designated to increase Customer’s sales (clause 1.1, Section "Promotion services for Customer’s goods and advertising services").

2. The Customer can order a new technical service - promotion of brand (clause 3.11, Section "Promotion services for Customer’s goods and advertising services").

3. The amount of remuneration for the service, calculation rules are indicated in the section "Ozon Commissions and Rates" (clause 4.1, Section "Promotion services for Customer’s goods and advertising services").

4. The list of prohibited goods has been updated: it has been added that food products containing ashwagandha cannot be sold (clause 2, Section "Requirements for goods").

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_26092023.pdf
28.08.2023 1. The process on termination of the Contract has been clarified: the provisions for sending notifications of termination of the contract have been adjusted (clause 1.11., Section “Subject of the Contract, its conclusion and termination”).

2. The minimum amount to be transferred can now be expressed in UAE dirhams and is 3,800 UAE dirhams. (clause 3.3.3, Section "Remuneration, Reporting Documents and Payment" of the Contract).

3. Provision added that Ozon has the right to transfer a warehouse to the archive if there has not been any shipment from warehouse within 30 days (clause 1.1., Section “Requirements for order processing”).

4. The list of prohibited goods has been updated: it has been added that banknotes of the Russian Federation and foreign currency (with the exception of those sent by the Central Bank of the Russian Federation and its institutions), traveler's checks, securities, gold and silver bullion, currency, excise stamps; identification documents; electroshock weapons; GPS/Glonass/Platon signal suppressors cannot be sold (clause 2, Section "Requirements for goods").

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_28082023.pdf
10.07.2023 1. Clause 3.10 "General provisions on promotions" has been added to the Section "Advertising services": It has been clarified that the Customer can provide discounts on his Goods at his own expense by launching its own promotion, adding Goods to one of the promotions held by Ozon, or by choosing Goods to be added to the promotion offered by Ozon.

2. Ozon has the right to hide from the Platform goods that are not viewed or ordered (unpopular products) (clause 8, Section "Item Page").

3. The concept of a Partner has been established, which refers to all partners who provide services to Ozon or the Customer (Section "Definitions", Section "Partners for services").

4. Ozon, on behalf of the Customer, integrates with the Partner's Warehouse to transfer the status of storage and shipment of goods (clause 1.1.1, Section "Requirements for order processing").

5. The procedure for terminating the contract has been specified: the final reconciliation report upon termination of the Contract has been fixed (clause 1.11, Section “Subject of the Contract, its conclusion and termination”).

6. The list of prohibited goods has been updated: it has been added that human remains and ashes; ethyl-containing products; goods that are objects of cultural heritage; devices for the consumption of nicotine-containing products, nicotine-containing products (including products with heated tobacco, solutions, liquids, mixtures or gels, including nicotine-free liquids); disposable electronic cigarettes and vaping liquid, including nicotine-free; ritual goods (monuments, coffins, burial sets, ritual clothing, funeral goods); special means of traumatic and restraining effect; universal keys for intercoms, which can be used without unique configuration cannot be sold (clause 2, Section "Requirements for goods").

7. The term for consideration and making a decision on the Client’s request for the return of the goods has been changed from three to one calendar day (clauses 5.1, 5.2, 5.5, Section "Processing of Client returns").

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_10072023.pdf
05.06.2023 1. Transfer of funds scheduled for the last day of the term stipulated in the Contract will be executed on the next business day of the bank (clause 3.3.2, Section "Cost of services, reporting documents and payment").

2. Ozon has the right to request details from the Customer in a currency other than the currency under the Contract (clause 3.3.2, Section "Cost of services, reporting documents and payment").

3. Ozon has the right to change the payment currency to the currency of the Customer's Country or other currency available in the Customer's Country by sending a notification to the PA. In this case, when transferring funds, the cross-rate of the Central Bank of the Russian Federation is used as of the date of formation of the bank payment order (clause 3.3.7.1, Section "Cost of services, reporting documents and payment").

4. If the Customer has not provided the requested details in the currency of the Customer's Country or other currency available in the Customer's Country, Ozon has the right to suspend the transfer of funds (clause 3.3.10, Section "Cost of services, reporting documents and payment"; clause 1.9, Section "Subject of the contract, its conclusion and termination").
Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_05062023.pdf
15.03.2023 1. The method available for mutual settlements with Ozon is specified in the Personal Account. If Ozon sends a notification about the need to change the method of mutual settlements, the Customer undertakes to promptly ensure such a change of payment details in the PA (clause 3.3.2, Section "Cost of services, reporting documents and payment").

2. Ozon may offer the Customer settlements only through the Payment Service Provider (clause 3.3.2.1, Section " Cost of services, reporting documents and payment").

3. When changing the method of mutual settlements, if the Customer did not provide payment details, Ozon may suspend the transfer of funds (clause 3.3.10, Section "Cost of services, reporting documents and payment"; clause 1.9, Section "Subject of the contract, its conclusion and termination).
Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_15032023.pdf
24.02.2023 1. Ozon shows replacement numbers of Clients in orders, and conversations can be recorded (clause 2.9, Section "Sale of goods").

2. If the Customer and Ozon have counter monetary obligations in different currencies, Ozon shall novate and offset such obligations in the same currency (clause 3.3.6, Section “Costs of Services, Reporting Documents and Payment”).

3. Сompensation is paid in the Customer's contract currency, and if currency conversion is required, we use the exchange rate of the Central Bank of the Russian Federation on the date of placing the order (clause 4.6, Section "Responsibility").
Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_24022023.pdf
13.02.2023 1. The list of products prohibited for sale has been updated (Clause 2, Section "Requirements for goods").

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_13022023.pdf
01.02.2023 1. The definition of Tech partners has been added (Section "Definitions") and it is indicated that the Customer can select, grant or disable access to the Tech partner in the Personal Account (cl. 11, Section "Personal Account").

2. A clause on the integration of the Customer's accounting system with the PA through the Ozon Seller API is added (clause 10, Section "Personal account").

3. Section “Representations and Warranties” is updated: Ozon may conduct due diligence on Customer at any time; the Customer warrants to have all the rights and powers necessary to conduct economic activity.

Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_01022023.pdf
13.12.2022 1. Ozon cannot sell products that, by their appearance or content, promote non-traditional sexual relations, gender reassignment and pedophilia (clause 2, Section "Requirements for goods"). Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_13122022.pdf
01.09.2022 1. The Customer sets the price of the goods in the PA in the Customer's currency. At the same time, on the Website the price of the goods for the Client will be indicated in Russian rubles. Ozon will convert prices from the Customer's currency into Russian rubles at the Conversion Rate (clause 2.3, section "Sale of Goods").

2. Ozon's remuneration is calculated from the price of the goods set by the Customer in the PA in the Customer's currency under the Contract (clause 3.1, Section "Cost of services, reporting documents and payment").

3. Reconciliation of mutual settlements can be made only on a quarterly basis (clause 3.2.4, Section "Cost of services, reporting documents and payment").

4. Conversion Rate is subject to change on a daily basis (Section “Definitions”).
Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_01092022.pdf
03.08.2022 The service of the Customer's Personal Account has been improved: the Customer's Personal Account has been synchronized with Ozon ID. Now, when registering and in the Personal Account, it is necessary to link your data to the Ozon ID data, instead of a login and password (Section "Personal Account"). Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_03082022.pdf
01.08.2022 1. The concepts of "Conversion" and "Conversion Rate" were introduced (Section "Definitions").

2. The Customer sets the price for the goods in Russian rubles, while Ozon converts the amount of the order in Russian rubles into the Customer’s settlement currency (clause 2.3, Section "Sale of Goods").

3. Ozon's remuneration consists of a percentage of the Customer’s selling price of the goods, which is set in the PA, after the Conversion (i.e. from the price in the Customer's currency) (clause 3.1, Section "Cost of services, reporting documents and payment").

4. Funds are transferred to the Customer in the Customer's settlement currency at the Conversion Rate specified in the "Ozon Commissions and Rates" section on the date of placing the relevant order (clause 3.3.7, Section "Costs of Services, Reporting Documents and Payments").

5. It was clarified that the Customer is responsible for the consequences associated with the internal policy and/or regulation of the bank, of which the Customer is a client (clause 3.3.11, Section "Cost of Services, Reporting Documents and Payment").

6. Changes in bank details in terms of the currency of settlements cannot be changed within one PA (clause 3.3.12, Section "Cost of services, reporting documents and payment").

7. Payment of remuneration for Ozon advertising services is transferred at the exchange rate of the Central Bank on the date of provision of the relevant service (clause 4.6, Section "Advertising Services").
Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_01082022.pdf
27.06.2022 1. The rules by which Ozon works with personal data have been clarified (clauses 2-4 of the "Confidentiality and Personal Data" Section).

2. Definitions for Integrated and Non-Integrated delivery methods have been specified (Section "Definitions"). In connection with this, the provisions of the Section "Requirements for order processing" have been clarified.

3. Enabling a Non-integrated delivery method is possible if such an option is available in the Personal Account.

4. The amount of compensation is limited to the price of the products indicated in the PA by the Customer, minus the Ozon Commission (clause 4.6, Section "Liability").

5. The "Representations and warranties" Section has been updated in terms of compliance with legislation on taxes and fees.
Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_27062022.pdf
29.04.2022 1. Ozon may change the terms of the Contract in compliance with the changes in the legislation. The changes of the Contract will enter into force on the next day (Clause 1.10, Section "Subject of the Contract, its conclusion and termination").

2. The Customer shall not add to an Item Page the information that is prohibited by law, contains propaganda, scenes of violence, calls for terrorist activities, extremist materials, obscene language (Clause 2, Section "Item Page").

3. Placing Acts of reconciliation is Ozon's right, not an obligation. In case of disagreement with the act, in the objection it will be necessary to indicate which particular provisions from the document cause contradictions (Clause 3.2.4, Section "Cost of services, reporting documents and payment").

4. If the tracking number is not updated, or is updated incorrectly by the Delivery Service, as well as with a non-integrated delivery method, Ozon has the right to track the tracking number by it's own forces, including the use of tracking systems, and update information on the delivery status (clause 3.6 , Section "Requirements for order processing").

5. The list of products prohibited for sale has been updated (Clause 2, Section "Requirements for goods").
Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_29042022.pdf
15.04.2022 The minimum amount to be transferred is 1,000 (one thousand) US dollars or an amount equal to 1,000 (one thousand) US dollars in the equivalent of the payment currency chosen by the Customer (Clause 3.3.3, Section “COST OF SERVICES, REPORTING DOCUMENTS AND PAYMENT” of the Contract). Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_15042022.pdf
31.03.2022 1. The Customer may accept money from Ozon in US Dollars (USD), Euro (EUR), Tenge (KZT), Yuan (CNY), Russian rubles (RUB) at the exchange rate of the Central Bank of the Russian Federation on the day of transfer to the Customer (Clause 3.3.7, Section “COST OF SERVICES, REPORTING DOCUMENTS AND PAYMENT” of the Contract). Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_31032022.pdf
16.03.2022 1. Customers from China can additionally specify Yuan (CNY) as the settlement currency. In this case money from the Clients for the orders placed on the Website shall be accepted by Ozon in rubles and transferred to the Customer in Yuan (CNY) at the exchange rate of the Central Bank of the Russian Federation on the day of transfer to the Customer. Ozon may unilaterally choose the currency for payment if the Customer has specified both currencies (Clause 3.3.7, Section “COST OF SERVICES, REPORTING DOCUMENTS AND PAYMENT” of the Contract). Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_16032022.pdf
21.02.2022 1. The list of goods prohibited for sale has been updated (Clause 2 "List of prohibited goods", Section "Requirements for the goods").

2. Clause 1.12 “Termination of the Contract” has been updated.

3. The Customer is obliged to provide and/or inform about the change of address in order to receive the goods returned by the Customers (Clause 2.7 "Change of addresses and details", Section "Sale of goods").

4. Clause 2.9 “Chats with the Clients and responses to Support Service requests” has been added: In the case of the Customer communicating directly with the Client in a chat, the Customer must communicate in accordance with the rules for communicating with Ozon Clients, the link to which is indicated in the mentioned clause.

5. Clause 2.11 “Other Terms and Conditions of Sale” has been added: the conditions for the sale of goods, with the exception of the price, may improve the position of Clients in comparison with the legislation of the Russian Federation.

6. Added definition of bulky goods (Section "Definitions").

7. The Customer is not entitled to copy the Item Page and is responsible for indicating inaccurate information in the Item Page (Clause 2 “Responsibility for Item Page information”, Section “Product Card”).

8. Immediately prior to the transfer of the order to the Delivery Service, the Customer undertakes to check the status of the order to ensure that the order has not been canceled or otherwise changed in the status of the order (Clause 3.1 "Procedure for transferring orders", Section "Transfer of orders from the Customer to the Delivery Service").

9. The Customer is obliged within 24 (twenty-four) hours to send Ozon information about the transfer of the order to the Delivery Service (Clause 3.3 "Notification of the transfer of the order to the Delivery Service", Section "Transfer of orders from the Customer to the Delivery Service").

10. The Customer is fully responsible for the accuracy of information about the delivery status of the order. If the Customer does not timely enter information about the delivery status of the order, then Ozon has the right to cancel the order, as well as lower the quality of the Customer's service (Clause 3.6 "Reliability of status", Section "Transfer of Orders from the Customer to the Delivery Service").

11. Section 5 “Processing of Client returns” has been updated: within 3 (three) calendar days the Customer shall consider the Customer's claim, within 1 (one) day - provide the correct address for receiving returned goods, when sending low-quality or bulky goods, Ozon compensates the Customer for the cost of return shipment by deduction from the funds to be transferred to the Customer.
Contract for the placement of goods from abroad on OZON.RU (cross-border)_21022022.pdf

Annex 1 to the Contract_15022022.pdf
05.01.2022 1. If, in accordance with the legislation of the Client's country, Ozon is obliged to pay VAT or other similar tax in relation to goods sold by the Customer through the Platform, the Client shall pay the selling price of the goods set by the Customer and the amount of applicable tax. The tax amount does not increase the sales price for the Customer and is not reflected in the Customer's Reporting Documents. (Clause 3.3.9.1, Section “Cost of services, reporting documents and payment”). Contract for the placement of goods from abroad on OZON.RU (cross-border)_05012022.pdf
29.12.2021 1. Ozon may unilaterally amend the contractual terms (including the remuneration) by advising the Customer at least 7 (seven) calendar days prior to such amendments becoming effective (Clause 1.11, Section "Subject of the Contract, its conclusion and termination").

2. The obligation to pay any amount under the Contract shall be deemed fulfilled when the full amount of money is debited from the current account of Ozon (Clause 3.3.8, Section “Cost of services, reporting documents and payment”).

3. The list of prohibited items is corrected (Clause 2, Section "Requirements for goods").

4. Annex No. 1 "Terms of sale by residents of the Eurasian Economic Union": When accepting shipments, Ozon checks the accompanying documents for the details of the shipment and, if they are missing, incomplete, unreliable, or otherwise inconsistent, may refuse to accept the shipment or return the shipment if inconsistencies were identified after acceptance (Сlause 3.2, Section “Acceptance of shipment at the Sorting Center”).
Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_29122021.pdf

Annex 1 to the Contract_29122021.pdf
15.12.2021 1. The Customer shall provide Ozon with complete and accurate bank details, as well as to keep such information up-to-date (Clause 3.3.2, Section “Cost of services, reporting documents and payment”).

2. If Ozon does not have (the Customer fails to provide) the complete and accurate bank details, Ozon has the right to suspend the transfer of money to the Customer until complete and accurate bank details are received from the Customer (Clause 3.3.10, Section “Cost of services, reporting documents and payment”).

3. The Customer shall be responsible for any negative consequences of not providing and/or providing incomplete or inaccurate bank details (Clause 3.3.11, Section “Cost of services, reporting documents and payment”).
Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_15122021.pdf

Annex 1 to the Contract_13102021.pdf
01.11.2021 1. Ozon reserves the right to amend the Contract by notifying the Customer at least 1 (one) calendar day prior to the entry into force of such amendments in cases of:
(a) changing the List of Prohibited Items for the purposes of complying with legal requirements, as well as protecting the life and health of Clients;
(b) adding new services to the PA functionality and / or updating the technical capabilities of the Platform, which do not impose additional obligations on the Customer and do not entail a change in the cost of services upward (except for additional services that the Customer chooses in the PA) (Clause 1.11, Section “Subject of the contract, its conclusion and termination” of the Contract).

2. If, according to information available to Ozon, the delivery time specified by the Customer from time to time does not correspond to the actual delivery time to the Client, Ozon may unilaterally adjust such delivery time (clauses 2.2, 2.3; Section "Requirements for order processing" of the Contract).

3. The Customer indicates the status and delivery time of the order in the PA within 1 (one) calendar day (clause 3.4, Section "Requirements for order processing" of the Contract).
Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_01112021.pdf

Annex 1 to the Contract_13102021.pdf
22.10.2021 1. After each quarter (no later than the 15th day of the next month), Ozon will send to the seller's Personal Account an Act of Reconciliation, which will need to be agreed or rejected within 15 business days by seller. In case of rejection, the Seller must send Ozon his objection, to which Ozon will provide an answer within 5 business days. The seller will have 3 business days to check the revised Act. If the seller does not provide a response within the specified period, Ozon will consider the Act fully accepted by the seller (clause 3.2.4 of the Contract).

2. When transferring goods other than those ordered by the client, as well as in cases of violation of the legislation Ozon has the right to terminate the Contract unilaterally (clause 1.12 of the Contract).

3. Ozon has the right to suspend the transfer of money if the seller violates the terms of the Contract (transfer of goods other than those ordered by the client, transfer of counterfeit goods, etc.). We will notify about this. (clause 3.3.10 of the Contract).

4. The seller is obliged to provide documents at the request of Ozon within 3 calendar days if Ozon received an appeal from the copyright holder regarding the placement of the seller's goods (clause 1.4 of the "Requirements for goods" Section of the Contract).

5. Ozon will block the item pages of the seller and restrict access to the platform in the case of a decrease in service quality indicators. Ozon will provide notice of possible risks and provide an opportunity to correct indicators for 14 days. After the specified period, the seller will have 3 more days to respond to Ozon. If Ozon does not receive a response, Ozon will block the item pages and restrict access to the platform. After blocking, the seller can correct his indicators, then we will unblock the seller. (Clause 3 of the Section "Quality indicators of service" of the Contract).

6. The seller is obliged to confirm the readiness of the order for transfer within 1 calendar day, in the absence of confirmation, Ozon has the right to cancel the order (clause 1.4 Section "Requirements for processing orders" of the Contract).

7. The seller is obliged to change the delivery status within 1 calendar day, in case of untimely updating of the delivery status, Ozon has the right to cancel the order (clause 3.4 Section "Requirements for processing orders" of the Contract).

8. The seller is obliged to provide Ozon with a reliable track number for order tracking. If the provided track number is not tracked, Ozon will send a request to correct the track number within 2 calendar days. With the integrated delivery method, the adjustment is made through a request to the Help desk. In the case of the non-integrated method, the adjustment is carried out by sellers independently in the Personal account. If the track number or response is not corrected, Ozon has the right to cancel the order (clause 3.5 Section "Requirements for processing orders" of the Contract).

9. If the delivery time is violated, Ozon sends a request to clarify the actual delivery time, the seller is obliged to respond to Ozon within 1 calendar day from the date of receipt of the request (clause 3.8. Section "Requirements for processing orders" of the Contract).

10. Ozon has the right to cancel an order if the delivery address of the client is incorrectly specified by the seller (clause 4.1 Section "Requirements for processing orders" of the Contract).
Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_22102021.pdf

Annex 1 to the Contract_13102021.pdf
13.10.2021 1. Annex №1 to the Contract "TERMS OF SALE BY RESIDENTS OF THE EURASIAN ECONOMIC UNION" applies to residents of the Republic of Belarus and residents of the Republic of Kazakhstan.

2. For residents of the Republic of Kazakhstan, there is a section “Delivery by Ozon” which states that goods to buyers from Russia and buyers from Kazakhstan can be delivered by Ozon.
Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_13102021.pdf

Annex 1 to the Contract_13102021.pdf
15.09.2021 1. We have made technical changes and simplified some of the wording in the Contract for your convenience.

2. Ozon has the right to suspend the provision of services in relation to a specific item if it has defects not agreed by the parties, or the condition of the item does not correspond to the Item Page or the requirements of the Contract (Article 1.9 of the Contract).

3. In order to comply with legal requirements, as well as in order to protect the life and health of clients, Ozon reserves the right to amend the List of Prohibited Products by notifying the seller at least 1 (one) calendar day before the entry into force of such changes (art. 1.11. of the Contract).

4. Information about Ozon commissions and tariffs is now contained in a separate section "Ozon Fees and Tariffs Section" (Article 3.1. of the Contract).

5. Upon receipt of the sales report, sellers do not need to sign and send Ozon scan if they have no objections (Article 3.2.2. of the Contract).

6. The seller shall specify in its PA its trade name in accordance with the requirements of the effective laws, including the trade name that does not mislead with regard to the PA's belonging to a specific party (clause 1 of Section "Personal Account").

7. The item shall be of adequate quality, i.e. they shall be usable for the purposes for which products of the respective type are normally used and the products themselves or their packages shall not be visibly altered, deformed, or broken. Upon Ozon's request submitted through the PA prior to or after the commencement of product sale, the Seller shall specify in the PA the details of documents confirming the compliance of the products with all mandatory quality requirements (and/ or upload copies of such documents), keep the documents in the PA updated (clause 1.2 of the Section "Requirements for goods").

8. Corrected the list of prohibited goods for sale (Article 2 of the Section "Requirements for goods").

9. The copyright holder of the trademark can now contact Ozon, in which case Ozon requests documents confirming the right to sell the goods from the seller. Until the documents are submitted, Ozon may block the item page. (Art. 12 Section "Representations and warranties").

10. If it is impossible to track the provided track number, Ozon has the right to cancel the order. (Art. 3.3. Section "Requirements for orders processing").

11.The client has the right to return the goods in accordance with the provisions of the Terms of sale of goods on the Ozon Platform, taking into account the features established by the Contract (Article 5.1. Section "Requirements for orders processing").

12. Clarified the conditions for the provision of partial compensation for the value of the goods (Art. 5.8. Section "Requirements for orders processing").

13.Adjusted the Section "Representations and warranties".

14.Working conditions for sellers from Belarus have been clarified (Annex 1 to the Contract).
Contract for the placement of goods from abroad on Ozon Platform (cross-border)_15092021.pdf

Annex 1 to the Contract_15092021.pdf
19.07.2021 At the request of the client, the seller has the right to partially compensate the client for the cost of the goods without returning the goods to the seller. If the client is provided with partial compensation for the goods, the client is not deprived of the right to return the goods on other grounds. In this case, the cost of the goods is reduced by the amount of the compensation provided (Article 5.8 of the Section "Requirements for order processing" Option 2). Contract for the placement of goods from abroad on OZON.RU (cross-border)_19072021.pdf
15.07.2021 1. We have corrected the section "Definitions".

2. In case of assignment of rights under the contract without the consent of Ozon, the Seller is obliged to compensate for all losses, including lost profits (Article 1.3. of the Contract).

3. When a discount is provided at the expense of Ozon, the cost of Ozon's services is determined based on the actual selling price of the item. In the event that a discount is provided by Ozon, the amount of money owed to the seller upon the sale of such goods is not reduced (Article 2.5. of the Contract).

4. Upon receipt of information that the item is counterfeit, Ozon will block the item page without prior notice (Article 5 of the Section “Item Page”).

5. Ozon confirms the seller's decision on the client’s claim within 3 business days, if the seller does not respond within the allotted time period, the Ozon makes a decision on his own (Article 2.2 of the Section "Requirements for order processing" Option 1, article 5.2 of the Section "Requirements for order processing" Option 2).

6. The seller is responsible for the discrepancy between the transferred items to the delivery service and the client's order (Article 2.4 of the Section "Requirements for order processing" Option 2).
Contract for the placement of goods from abroad on OZON.RU (cross-border)_15072021.pdf
01.07.2021 1. Ozon has increased the amount of consideration of claims for the return of money without the obligatory sending of the goods for inspection in relation to low-quality product from 500 rubles to 1500 rubles (clauses 2.3, 2.4 of the Section "Requirements for order processing" Option 1, clauses 5.3, 5.4 of the Section "Requirements for order processing" Option 2).

2. Ozon will collect personal data of Clients and transfer it to the Delivery Service on behalf of the Seller (clause 2.4 of the Section "Requirements for order processing" Option 2).

3. The Seller bears all possible costs, including those related to exchange rate differences in case of money return to the Client (clause 2.8 Section "Requirements for order processing" Option 1, clause 5.8 of the Section "Requirements for order processing" Option 2).
Contract for the placement of goods from abroad on OZON.RU (cross-border)_01072021.pdf
15.05.2021 1. We have changed the structure of the Contract, it has become more convenient and understandable.

2. Ozon can send an act of reconciliation report to the seller, if the seller does not declare his disagreement within 3 business days, the act is considered signed by both parties (clause 3.2.4. of the Contract).

3. We acknowledge the legal force of documents received during communication via electronic or other communication (3.2.5. of the Contract).

4. We have added a clause on compensation for losses in connection with the presentation of claims to Ozon by any third parties based on the lack of the seller's rights necessary to use the trademarks posted by the seller on the Platform (clause 4.4 of the Contract).

5. We have changed the list of prohibited goods (clause 2 of the Section "Requirements for goods").
Contract for the placement of goods from abroad on OZON.RU (cross-border)_15052021.pdf
12.04.2021 1. Ozon sends Reporting Documents to the Customer's Personal Account (clause 9.1).

2. We have added a condition that VAT for the services of Ozon is not charged (clause 10.8).

3. The remuneration of Ozon for the advertising services is included in the total remuneration for all services rendered (clause 4.7 Section "Advertising Services").

4. We have added the definition of the "Delivery Service" (clause 1.1).
Contract for the placement of goods from abroad on OZON.RU (cross-border)_12042021.pdf
30.03.2021 1. We have added the right to block the Item Page when the copyright holder applies for a violation of his right to a trademark to Ozon (clause 5.5 of the Contract).

2. We have made changes to cost of the services and expanded the list of item categories of (clause 8.1 of the Contract).

3. From March 15, 2021, the option of paid delivery will be disabled for Sellers temporarily. Over the next two months, we will inform how the transformation will take place on the possible inclusion of paid delivery (clause 2.3 article 5 Requirements for order processing Section. Option 2).

4. The deadline for responding to the Client on the return the items have been determined — 3 business days, during which the Seller must provide a response to the Client. If the Seller does not provide an answer, Ozon independently decides on the claim (clause 5.4 Requirements for order processing Section. Option 2).
Contract for the placement of goods from abroad on OZON.RU (cross-border)_30032021.pdf
15.03.2021 1. We cease to provide marketing services.

2. We reset stock in warehouses to null, prohibit the ability to add new items, the ability to confirm, collect, and send the orders.

3. We will continue to make payments, carry out reconciliations (if not agreed yet), transfer orders to the delivered status.

4. We keep the Seller's ability to respond to the Client, review the reports, respond to comments and communicate with Ozon.
Contract for the placement of goods from abroad on OZON.RU (cross-border)_15032021.pdf
22.02.2021 1. All Sellers who have a Contract since January 2, 2021 are considered to be Sellers working under the new FBS scheme (Requirements for order processing Section. Option 2).

2. Sellers who entered into the Contact before January 2, 2021 are considered to be working under the old Crossborder scheme (Requirements for order processing Section. Option 1).

3. From March 15, 2021, the termination of old Contracts comes into force in accordance with the provisions of the Contract.

4. Deactivation of the Personal Account occurs after reconciliation of the final Reporting Documents and final settlements (clause 13.1).

5. The procedure for cancellation the Contract has been changed (clause 13.1).

6. The Section «List of prohibited items» has been updated.

7. The period from January 2, 2021 to March 15, 2021 is considered a transitional period, during which all Sellers operating according to the old scheme must switch to the new scheme — register, conclude the Contract, provide the necessary documents, create a new Personal Account. If you are experiencing difficulties in loading items, please contact us at crossborder@ozon.ru.
Contract for the placement of goods from abroad on OZON.RU (cross-border)_22022021.pdf
08.01.2021 1. Information in the Personal account is confidential information (clause 4.1).

2. Ozon has the right to check the Seller's Item page at the stage of its creation and after posting on the Website (clause 5.4).

3. The Seller should set the item prices in a currency out of those available in rubles (clause 6.2).

4. Ozon has the right to set the quality indicators of the Seller's service (clause 7.1), and if the indicators downgrade, Ozon may suspend rendering the services or terminate the Contract (clause 7.2, clause 12.1).

5. The Seller receives money from the Client in US dollars or Euros. The Seller must notify Ozon about the choice of currency in 7 working days (clause 10.6).

6. We added the right to unilateral rescindment in case of material breach of obligations under the Contract by the Seller (clause 13.2).

7. We transferred all the representations and warranties into the section “Representations and Warranties”.

8. The conditions of the Contract have been extended in terms of Anti-Corruption Clause (clause 15.8).

9. The terms of the Contract regarding the protection of personal data (clauses 15.13, 15.14), as well as the terms of liability for violations in terms of personal data (clause 15.15) have been clarified.

10. The List of Prohibited Items has been updated.

11. The terms for confirming the preparedness of a shipment for transfer have been clarified — now is it 1 (one) business day (clause 1.1 in the “Requirements for Orders Processing” section), while in case of delay, Ozon may cancel the Client's order and also lower the quality indicators of the Seller's service. (clause 1.2 in the “Requirements for Orders Processing” section).

12. Any official correspondence and communication between the Seller and the Client is carried out exclusively through the Platform (clause 1.8 in the “Requirements for Orders Processing” section).

13. The Seller may cancel its orders completely or may cancel some items on the order until the Order is confirmed sent (clause 1.6 in the “Requirements for Orders Processing” section).

14. Additional services for the special placement of advertising materials have been added (clause 3.9. in the "Advertising services" section).
Contract for the placement of goods from abroad on OZON.RU (cross-border)_08012021.pdf
最新热门报告作者标签
宠物消费持续升温,亚马逊10款月销过万宠物产品推荐
AMZ123获悉,近日,亚马逊各类产品搜索量增长显著,以下10款产品在亚马逊上销量表现突出,深受消费者欢迎。1. 猫咪情绪舒缓喷雾预计销售额:139.84万美元/月销量:26,000+星级评分:4.4好评数量:12,694+图源:亚马逊产品描述:FELIWAY Optimum猫咪情绪舒缓喷雾的专利信息素复合物能显著减少猫咪的应激表现,包括喷尿、抓挠、恐惧反应、紧张冲突等。产品无药性、安全且不干扰人类与其他宠物,每个喷雾覆盖面积约 700 平方英尺。
Allegro与ChatGPT合作,推出新AI购物工具
AMZ123获悉,近日,波兰电商平台Allegro宣布,正式推出基ChatGPT的AI购物工具Allegro GPT,为用户提供更便捷的商品搜索与推荐服务,并为平台卖家带来新的曝光渠道。Allegro GPT将直接连接ChatGPT与Allegro.pl的API,使用户能够在对话中即时获得基于平台实时商品数据的推荐,无需额外订阅任何付费版本的ChatGPT。目前该功能已处于公开测试(beta)阶段,所有用户均可直接使用。Allegro表示,越来越多消费者倾向于通过与AI互动寻找购物灵感,因此希望借助这一方式让用户能够更快找到目标商品,同时提升整体购物体验。
一文说清楚亚马逊多渠道配送是什么?附详细操作流程
MCF亚马逊多渠道配送,又叫MCF,是指:您将库存产品入仓到亚马逊运营中心后,亚马逊不仅能帮您配送在亚马逊店铺的订单,还能帮您配送来自其他销售渠道(如您的独立站、Shopify、eBay、沃尔玛等)的订单。简单来说,MCF是一个非常重要的物流模式,让您所有的销售渠道,都能共享亚马逊世界顶级的物流网络。一张图看懂MCF为什么卖家要使用MCF?主要有以下三大好处1极致物流体验,共享亚马逊的配送网络(包装、拣货、发货、客服、退货处理)2简化供应链管理,所有渠道的库存集中存放在亚马逊仓库。3加速资金回笼,订单配送时效极快(通常1-3天)。在日常运营中,亚马逊多渠道订单怎么操作?小编整理了详细的处理流程。
亚马逊与USPS谈判受阻,或将继续扩张自有物流网络
AMZ123获悉,近日,据外媒报道,亚马逊与美国邮政(USPS)续约的谈判出现停滞。报道指出,若谈判最终破裂,亚马逊可能结束双方超过30年的合作,并进一步扩大自有配送网络。据悉,此次谈判僵局与USPS局长David Steiner计划在明年初启动“最后一英里配送合约竞拍”有关,这意味着亚马逊需与其他全美零售商及区域物流企业竞争USPS的配送资源。亚马逊方面表示,这并非其原本的选择。亚马逊在近一年的谈判中始终寻求延长将于2026年10月1日到期的合约,并希望增加在USPS的投放量。亚马逊发言人Steve Kelly回应称,USPS是亚马逊“最早、最长期的合作伙伴”,并指出亚马逊对延长合作“仍保持承诺”。
TikTok将在巴西建首个拉美数据中心,总投资超2000亿雷亚尔
AMZ123获悉,近日,TikTok宣布,将在巴西塞阿拉州建立其在拉丁美洲的首个数据中心,选址位于佩森工业与港口综合区(CIPP),初期运营预计于2027年启动。该项目由TikTok与数据中心运营商Omnia(隶属Pátria Investimentos集团)及可再生能源企业Casa dos Ventos共同推进,旨在强化平台在拉美地区的数据处理能力,满足持续增长的本地用户需求。根据TikTok披露的信息,整个项目的总投资额预计将超过2000亿雷亚尔。TikTok计划在2035年前投入1080亿雷亚尔用于设备采购,并在此后十年持续追加技术升级投入。
AMZ123PayPal计算器使用指南及常见问题详解(内附计算公式)
Paypal手续费计算器介绍及计算公式分享 https://www.amz123.com/tools-paypal
跨界AI失败?深圳大卖资产重组终止!
12月2日,跨境3C 配件大卖杰美特发布公告,宣布决定终止筹划以现金方式收购AI 算力解决方案提供商思腾合力(天津)科技有限公司(以下简称“思腾合力”)控制权的重大资产重组事项。这场筹划半年、备受行业关注的跨界收购突然落幕,消息一出引发市场热议。AMZ123获悉,杰美特于2025年6月21日首次披露了筹划重组的提示性公告,拟通过现金交易控股思腾合力,该交易初步测算构成重大资产重组,且不涉及发行股份、不构成关联交易,也不会导致公司控制权变更。杰美特是“中国手机壳第一股”,主营业务为移动智能终端保护类产品的研发、设计与销售,产品包括手机、平板及穿戴设备的保护壳与表带等。
重磅!亚马逊公布2026年战略重心变化
AMZ123获悉,12月4日,2025年亚马逊全球开店跨境峰会上,亚马逊回顾了过去一年里中国卖家在亚马逊上所取得的进展,并围绕2026年四大业务战略重点——供应链服务、AI赋能、全球拓展布局、本地服务,揭晓了40余项创新举措。根据亚马逊披露的数据:2025年以来,中国卖家通过亚马逊全球站点售出数十亿件商品,在美欧等成熟站点的销售额增长超过15%,在新兴站点的销售额增长超过30%;2025年以来,销售额达到200万、500万、800万美金的中国卖家数量,增长均超过20%;销售额超过1000万美金的中国卖家数量,增幅近30%。
AMZ123PayPal计算器使用指南及常见问题详解(内附计算公式)
Paypal手续费计算器介绍及计算公式分享 https://www.amz123.com/tools-paypal
入职一年反被公司索赔 9 万多!前运营侵权致 TRO 罚款,我未及时响应需赔 12900 刀?
匿名用户我的C位求助一下业内大佬们!本人有2年精铺经验,2024年6月入职一家跨境电商公司担任运营职务,3个月试用期。2024年10月7日收到TRO邮件要求回复并出庭,TRO原因为前运营上架产品侵权,当时本人未及时回复,到11月27日才处理,致使店铺资金账号被冻结。跟原告律师协商达成和解,和解金额为25000美金以及800美金律师服务费,总计25800美金。公司与本人协商结果为个人承担50%和解金额即12900美金(此前双方都没有此类经验),按照汇率7.25结算,折合人民币93525元,从每季度发放提成奖金中扣除,直至结清为止,已签订合约。
破天荒!亚马逊欧洲站下调多类目销售佣金
2025年行至尾声,亚马逊一年一度的费用变更政策如期而至。出乎卖家意料的是,亚马逊欧洲站这次“破天荒”地下调了部分FBA费用,引起业内一片哗然。AMZ123获悉,12月2日,亚马逊欧洲站发布了销售佣金和物流费用的更新通知,宣布将实施有史以来规模最大的费用更新计划,以推动在欧洲站销售商品的卖家业务增长,降低双方的成本。具体费用调整情况如下(日期均为欧洲时间):1、物流费用下调2025年12月15日起,英国、德国、法国、意大利和西班牙站的物流配送费用有所降低,每件商品平均降低0.26英镑/0.32欧元。
亚马逊如何找到最适合自己ASIN的流量结构?
在亚马逊平台上,流量是决定产品曝光与转化的核心因素。然而,许多新卖家在运营过程中常常陷入盲目投广、结构无序的困境,难以识别哪些流量真正能带来稳定转化和长期收益。面对海量数据和复杂算法,如何精准判断最适合自身ASIN的流量结构,成为新手卖家提升销量与利润的关键难题。本文章将为你解析流量结构的本质,帮助你从零开始构建科学、高效的推广策略。亚马逊商品投放只能投放到商品详情页?许多人可能认为亚马逊的商品广告仅限于商品详情页,但实际上,亚马逊提供了更为多样化的广告投放位置。除了在商品详情页展示广告外,商家还可以选择将广告投放至关键词搜索结果页面。这种灵活性为卖家提供了一个更广阔的平台来吸引潜在客户。
闷声发大财的小众赛道!海外年销15亿,卖的居然是这些......
近年来,欧美市场盛行DIY(“自己动手”)文化,自己动手改善居住环境、制作礼物、纪念品等,已经成为当地居民日常生活方式的一部分。随着越来越多的海外消费者参与其中,工具类、耗材类产品的需求大幅增加,为出海商家带来了前所未有的机遇。尤其是便携式打印、3D打印等,已经从“小众领域”拓展成家庭场景日常需求热门品类。DIY礼物促使3D打印成家庭热门需求手机软件一键操作,小至礼品、卡片、大至模型、房屋装修材料等,各种DIY创意都能通过3D打印实现。尤其是在家庭场景领域,越来越多的3D打印产品被作为礼物,送给家人、朋友。
重磅!亚马逊公布2026年战略重心变化
AMZ123获悉,12月4日,2025年亚马逊全球开店跨境峰会上,亚马逊回顾了过去一年里中国卖家在亚马逊上所取得的进展,并围绕2026年四大业务战略重点——供应链服务、AI赋能、全球拓展布局、本地服务,揭晓了40余项创新举措。根据亚马逊披露的数据:2025年以来,中国卖家通过亚马逊全球站点售出数十亿件商品,在美欧等成熟站点的销售额增长超过15%,在新兴站点的销售额增长超过30%;2025年以来,销售额达到200万、500万、800万美金的中国卖家数量,增长均超过20%;销售额超过1000万美金的中国卖家数量,增幅近30%。
卖家还在等口径!欠税公示制度却已明确落地
卖家还在“等政策”,但政策已明确趋严过去几个月里,跨境卖家对税务政策最大的期待就是——“能不能再等等,看会不会有新口径”。但事实上,政策并没有往宽松走,而是沿着“数据透明—提醒申报—强化监管”这条路径一步步推进。AMZ123了解到,目前已有超过7000家境内外平台完成涉税信息报送,卖家的线上线下销售数据已全面纳入监管体系。随着数据比对展开,税务部门对申报明显低于平台数据的经营者陆续发出提示,要求补充申报;多数卖家在收到提示后完成了更正,但也的确还有部分经营者迟迟没有动作,继续处于观望甚至低申报的状态。在这种情况下,监管的态度也开始变得更为明确:对于未按规定申报的行为,将从提醒阶段进入到强化管理阶段。
TikTok Shop美国站多个品类平均价格上涨,涨幅高达103%
AMZ123获悉,近日,电商情报公司Charm的分析显示,TikTok Shop美国站的商品价格在过去一年显著上涨。数据显示,2025年TikTok Shop多个核心品类的平均售价较去年同期明显提高,其中鞋类商品在2025年 4 月至 10 月的平均单价达到 28.64 美元,比 2024 年同期的 14.06 美元上涨 103%。此外,体育与户外用品、箱包及时尚配饰等品类的平均价格也分别上涨了 54%、43% 和 42%;玩具、女装、电脑与办公设备等品类同样显著增长,涨幅超10%。TikTok Shop于2023年9月在美国上线时以高额补贴吸引卖家与消费者,平台售价明显低于其他电商。
《亚马逊生活日用品类攻略手册》PDF下载
作为日常生活不可或缺的重要组成,生活百货品类覆盖范围广泛,包括家居用品、家具、车用配件、户外装备、园艺 工具、运动器材、家装用品、厨房、玩具以及宠物用品等众多领域。这类产品不仅是满足基本生活所需,更体现了人们对美好生活的向往和追求。
《掘金泰国-市场洞察与战略机遇报告2025》PDF下载
随着全球经济一体化的加速,泰国作为东盟的核心枢纽,凭借其独特的地缘优势庞大的消费市场以及持续优化的营商环境,成为众多企业战略布局的重要目标。本报告深入剖析泰国市场的政策红利、消费趋势、产业机遇以及合规挑战,旨在为有志于开拓泰国市场的中国企业提供行动指南,助力企业在东盟这片充满活力的土地上把握机遇、应对挑战、!实现可持续发展。
《2025欧美假日购物季营销指南》PDF下载
2025年美国假日购物季零售额预计同比仅增长1.2%,总销售额约1.359万亿美元,虽仍保持正增长,但为2009年以来最低增速,市场正在步入低增长的新常态。
《2025年跨境电商东南亚市场进入战略白皮书》PDF下载
东南亚电商,正以惊人的速度复刻中国电商高速增长的黄金时代。2024年东南亚电商GMV达到1284亿美元,短短5年涨幅超过3倍。全球电商2024年GMV增幅最快的十大市场中,东南亚独占四席。东南亚是拥有约6.7亿人口的广阔市场,在现今全球关税的不确定性大格局下,因其电商基建完善,利好的贸易政策,和更高的年轻人口占比,成为跨境卖家生意拓张焦点之一。
《2025年TikTok Shop玩具品类行业报告(欧美站)》PDF下载
分析TikTok Shop美国市场、英国市场、西班牙市场、墨西哥市场等主流市场点短视频及直播电商数据,选取TikTok与玩具爱好品类相关的内容进行分析报告。
《2025 洗护品类趋势与创新洞察》PDF下载
本报告独特价值:将消费者的“行为结果”据),揭示消费者深层心理动机、并能精准预判未来增长机会
《亚马逊双轨增长指南》PDF下载
亚马逊以“以客户为中心”为核心理念,通过整合B2B与B2C的全渠道服务,帮助卖家实现“一店双拓”-- 一次上架,同步触达个人消费者与企业买家,获得双重收益。同时,基于Direct to Buyer(直接触达买家)的模式,更能有效减少中间环节,提升利润空间与品牌掌控力。
《亚马逊全球线上商采趋势与区域洞察》PDF下载
随着全球企业数字化转型的深入推进,B2B商采有望成为下一个万亿级别的蓝海市场然而,中国卖家在开拓海外企业商采市场时往往面临着一个关键挑战:难以准确把握海外企业买家的商采行为和决策模式。这种认知偏差不仅影响了产品开发方向,也制约了市场拓展策略的制定。
跨境科普达人
科普各种跨境小知识,科普那些你不知道的事...
跨境学院
跨境电商大小事,尽在跨境学院。
亿邦动力网
消除一切电商知识鸿沟,每日发布独家重磅新闻。
AMZ123会员
「AMZ123会员」为出海者推出的一站式私享服务
AMZ123选品观察员
选品推荐及选品技巧分享。
跨境电商赢商荟
跨境电商行业唯一一家一年365天不断更的媒体!
侃侃跨境那些事儿
不侃废话,挣钱要紧!
亚马逊资讯
AMZ123旗下亚马逊资讯发布平台,专注亚马逊全球热点事件,为广大卖家提供亚马逊最新动态、最热新闻。
目录
大纲
大纲
咨询
官方微信群
官方客服

扫码添加,立即咨询

加群
官方微信群
官方微信群

扫码添加,拉你进群

更多
订阅号服务号跨境资讯
二维码

为你推送和解读最前沿、最有料的跨境电商资讯

二维码

90% 亚马逊卖家都在关注的微信公众号

二维码

精选今日跨境电商头条资讯

回顶部